Archives du mot-clé writing workshops

Giacomo Spica Capobianco – English

Retour au texte original en français : Entretien avec Giacomo Spica Capobianco

 


Encounter with Giacomo Spica Capobianco

Jean-Charles François and Nicolas Sidoroff

May 2019

 

Summary:

Introduction

I. The Orchestre National Urbain

II. Actions carried out at La Duchère (Lyon neighborhood) 2015-2019

a. The Projet
b. The Origin of the Projet
c. Instrument Building: The Spicaphone
d. The Residencies
e. The Writing Workshops
f. The Organization of the First Residency

III. Cra.p, An Art Center

IV. Political Politics and Citizen Politics

List of institutions mentioned in this text (with links)

 

Introduction

Giacomo Spica Capobianco has been working for more than thirty years to break down walls, fill in ditches, open windows in the walls to see what’s behind, build bridges so that antagonisms can meet, discover each other, confront each other peacefully. In 1989, he created the Cra.p, “Centre d’art – musiques urbaines/musiques électroniques”. The objective of this center is:

to exchange knowledge and know-how in the field of urban electro music, to cross aesthetics and practices, to provoke encounters, to invent new forms, to create artistic clashes, to give the means to express oneself. [Cra.p Home Page]

It is through real acts of development of artistic practices that his action has taken shape in a variety of contexts difficult to define with hastily predetermined labels, but with a special concern for people who often “have no access to anything”. The breaking down of boundaries, in the reality of his action, never corresponds to forcing one aesthetic on another or to the detriment of another. On the contrary, his action is based on the creation of situations designed to help individuals develop their own artistic production, collectively, in the company of others, whatever their differences.

 

I. The Orchestre National Urbain

Jean-Charles F.:

Can you give us some details about the Orchestre National Urbain [National Urban Orchestra]. What is it and how does it work?

Giacomo S. C.:

The Orchestre National Urbain was created following an idea I had a long, long time ago. In 2006, at the Forum on popular music in Nancy, I answered someone who asked me what I was doing, “Yeah, I am setting up the ONU” [United Nation] with a giggle. So, he said, “What’s it all about?” I told him, “It’s the Orchestre National Urbain.” OK, that was in 2006. In 2012 it started titillating me and in 2013 I decided to really create the Orchestre National Urbain.

The Orchestre National Urbain[1], is not the ONU [UN], let’s not be mistaken, it’s just a thumb of the nose. The cast of this orchestra is made up of both men and women musicians, there is parity between men and women. There are people who come from classical music, jazz, hip hop, electro, from all directions, it’s not about making a melting pot of everyone because it looks good, or everyone is great, it’s absolutely not that. It’s about working together to produce music, everybody also having a fairly strong pedagogical intent. It’s about working with a lot of people in the deprived neighborhoods, but also not just these people.

I asked around who would be interested in joining an orchestra with me. Lucien16S (Sébastien) was the first to express some interest. Also, Thècle who does beat-box here, electro, a very interesting girl who took part in our training program. asked her if she wanted to be part of the ONU and she said yes. Afterwards, another person came to join, and so on. The number of people has changed since then, because some people have left. It has been a little while since it has stabilized to eight people. The goal of the game is to have a written repertoire, everything is written. You can still improvise, you can improvise, but it’s really a very structured music to start with, which I composed. The texts are shared, which means that I’m not the only one who writes the texts, I write very few of them, it’s more the others who create them. And the name of the game was to compose everything by recording directly with a spicaphone (my one-stringed stick) and the use of my looper, and then to work in an oral way with people. This approach avoids having scores and all that it implies. Except for the brass players, because sometimes they would say, “Scores!” Then, we had to find people who wanted to be part of this dynamic. The idea was also that they could come and share their knowledge with any public and on top of that have some patience as well. I recently met a girl on drum set who was a candidate. We discussed it, she told me: “Anyway, no pedagogy, no improvisation.” I told her: “No ONU! Ciao!” I thought we couldn’t get along if pedagogy and improvisation were against her nature. We had to create a team that wanted to do this kind of thing. It was a very long process, because we had to set up a repertoire that lasted a little over an hour. Immediately the question arose as to the raison d’être of the Orchestre National Urbain, what does it represent politically, and what does it mean? It’s not only an artistic project, but it’s also to come back to the most remote neighborhoods and put a dent in things to get them going again. From there, I wrote a project that I presented to the local authorities (City of Lyon, Préfecture, DRAC and Lyon Métropolei). Everyone accepted. So, they started to help us a little with small grants to get started. We were able to launch the projects we had announced. I’m not saying that we now have thousands and hundreds of euros, but we now receive more support than what we had at the beginning.

With the Orchestre National Urbain, the idea is to settle in a city and ask to have access to a concert hall. We stay for a week, it doesn’t cost them anything because we are financed so that all the people involved are paid, and for a week we work with all the kids in the area.

Today, the reflection is not limited with the Orchestre National Urbain to sharing our practices with people from the most remote neighborhoods, but also to do so with people working in higher education. In other words, to show them our way of working. I want to see how we can take young musicians to work first on the artistic side and then on ways of looking at pedagogy. That is the main idea. A base has been established with the Orchestre National Urbain. But it is a base that moves, that is not fixed. In other words, there is a base and then there are around punctual and satellite projects. I just came back from Morocco, I discovered that in Morocco they are very interested in this project. I worked with Berbers, Berber tribes, mostly women, it was very interesting. If all goes well, we will be invited to go and play in Morocco in September (2019), and I don’t just want to go and play in Morocco to pretend to be the star. We will go there to meet the Berbers and work with them both artistically and pedagogically. That’s why I went there: I played and developed pedagogical situations. And I want to develop this more and more. My wish is that the Orchestre National Urbain will multiply in other regions, in other countries, and that this reflection can be part of a network, because we think it works well. Today we have a result, that is to say that we are quite happy with what is happening and especially with the relationship we are able to establish with the people we meet.

For me, it’s a bit like the results of thirty years of Cra.p where I’ve done a lot of projects, a lot of music, and where I’ve had the chance to meet a lot of different people and work with them. There was a moment when I thought that I needed to create something very, very tightly framed, but geared towards meeting people, and to see how you can develop things and reflections from this project. And with a huge cock a snook: for the Orchestre National Urbain, to call itself the ONU [UN] means a lot to me – and it is a political and cultural act. As far as Cra.p is concerned, I’m super happy. We have been around for thirty years, with people that we have been able to bring today to get a State Diploma and who now work here, others will follow the same path, it’s all working well. And I would like it to be a model for other cities and towns, in other regions, but it’s very fragile because we are perhaps the only ones to have developed this idea.

Jean-Charles F.:

So, inside the ONU, the way I understand things, it is at the same time a musical ensemble, and also a sort of commando somehow, a group of reflection and a pedagogical team. So, it’s a multi-entry structure. And at the same time, within it there is diversity. Could you talk about this diversity? And also, how do those who come from this diversity meet each other?

Giacomo S. C.:

Diversity is achieved through the choice of the members of the orchestra. I didn’t want to have only people for example connected to amplified popular music (in addition they are in a network of which I myself am a part). Moreover, diversity was not achieved by a calculation, but by affinity. This means that I had the chance to meet people from different worlds, I don’t have blinders on. I’m often invited to go towards others who are not supposedly part of my musical field, but I don’t see what that means: going towards others doesn’t necessarily imply abandoning one’s own way of seeing things. But when a classical singer comes to see us, I find it very interesting to wonder how we’re going to work together. She has learned things on her own, we have built things of our own, how can this be connected? Is the public going to be able to get involved in this process as well? Because inevitably, when you have eight people who all come from completely different places, and who present themselves in front of an audience that is also different, you wonder how they will consider this work, how they will react. That’s what interests me. It means that we have to ask ourselves how we’re going to be able to shake up the blinders of those who are separated by the barriers they’ve built, we’re at the heart of the subject of your edition, “Breaking down the walls”. For more than twenty years we have been saying with great ambition (and utopia) that we were going to be able to change things to make the departments of jazz, rock, traditional music, or other “something” departments work together. I don’t think things have changed that much.

Casting people from very different backgrounds in this way brings back this ambition to the forefront, and we demonstrate that it can be successful. And right now, I’ve just invited a cellist, Selim Penarañda, because we had a saxophonist who could hardly ever be there. I knew Selim and I called him. He has an extremely interesting background, it’s very rare. He is of Andalusian Arab origin, from an Algerian mother and a Spanish father. He was born in La Croix-Rousse [a Lyon neighborhood]. He was not at all destined to be a classical cellist. Selim ended up doing classical music, because he had a great teacher when he was in school: for the last half hour every day, she would play classical music for them. When he was 12 years old, he said, “What’s that?” She said, “It’s cello.” So, he said, “I want to play the cello”. His parents struggled to get him a cello and he managed to get lessons, and everything followed on. Now he is a cellist and he is a teacher. He is a teacher and a musician. He comes from classical music, and all of a sudden you amplify his cello, and everything starts happening, and he’s delighted. He says, “Finally, I find a project where I feel good.” And furthermore, he plays chamber music. And that’s the kind of situation I’m interested in.

Nicolas S.:

How did you meet him, for example?

Giacomo S. C.:

He came to enroll here, and he told us: “I play cello and chamber music; I want to work on the new technology”. We talked and he did a three-month internship with us. But he was playing so much that he couldn’t go on. He didn’t have time to continue the training he wanted to do here, so he disappeared. We then had Caroline Silvestre on trombone, we tried to work with her for a while and it didn’t work because there were two residencies where she couldn’t come. So Sébastien told me that he had contacts with Sélim and that we could try to work with him. I accepted right away, that’s how it happened. And Selim is delighted, he has direct tools for dealing with encounters, he does things that work directly, he lends his cello, and so on.

Then there’s the trombonist Joël Castaingts who joined the ONU about a year ago, because Caroline Sylvestre couldn’t continue. He’s a very interesting person, what really appealed to me about this guy is that he wasn’t the kind of person who refused to lend his trombone to those who participated in the workshops. For example, he would play something and then he would pass his trombone to one of the kids and say, “Go ahead and play”. That’s a sign for me, because you still have to be careful when you do that, because you can get bacteria, you don’t know what the kids are doing. It’s a sign of trust, for me it means a lot of things.

It’s very positive, but this choice is also made because, when you go in a residency, you are in front of an audience with whom you have to share these different ways of making music. You have to take into account how they see a lyrical singer, how they see a classical cellist, how they see a crazy person with instruments made from simple materials, how they see someone who makes rap music. And they realize that in fact these people can actually work together. How they see a dancer who’s not hip hop, nor in contemporary or classical dance, but who’s moving and all of a sudden, she’s making sense of her body, and how they can make sense of their bodies too. I have practiced this axis so much and for so long that it has become almost an unconscious act on my part and it could not be done otherwise. This is more or less the story of diversity and encounter. Indeed, this meeting of diversities is difficult and takes time. It’s not as simple as that, since the current team is not the same one as two or three years ago. Because there are some people who couldn’t hold out, faced with reasoning which was so disruptive to them. Recently, I’ve seen people leave the orchestra saying, “No, my idea is not to make music like that.” Then all of a sudden, it was people who were not ready to do that, who were trying to put some kind of very personal thing inside the project and that made it a project within the project. And I also find that this type of encounters is interesting at the research level, that’s what we would like to see a little bit more in educational training programs, where unfortunately, I say, it’s getting worse and worse. That’s why I’m talking about the lower regression in relation to higher education. I think there is an even more worrying backtrack than the one we experienced in the 1960s and 1970s: that period was perhaps more interesting than the one we’re experiencing today. You can go to any place where you practice music, there are very few of them with interesting things going on between the different musical castes present. There’s a kind of partitioning that drives me crazy.

This is how the Orchestre National Urbain was conceived. But it goes further than that: we are in the process of building up a repertoire. My ambition is also to meet other groups. I talked about it some time ago with Camel Zekri who told me: “With traditional music, we really need to put something together”. With Karine Hahn, not long ago, I talked about Gaël Rassaert with his Camerata du Rhône, a string ensemble, why not organize a meeting with them? What could we do together? I have a network of rappers, so we’re going to invite rappers on stage so that practices can be confronted. What interests me is to organize a platform with an orchestra where it moves. How can you envision that it’s not all and everything? What coherence can we find with traditional music from any ethnic group, from any place? How can we meet with contemporary music, with classical music musicians, with whomever? It’s not just about meeting each other, it’s also about knowing how we think together about the problems that it raises, how we really work together in common. That’s more or less the idea of this project[2].

 

II. Actions carried out at La Duchère ( Lyon neighborhood) 2015-2019

a. The Projet

Jean-Charles F.:

Could you describe a particular action in detail? A project you have done recently or less recently. Something where you would have all the elements at hand.

Giacomo S. C.:

A very recent action is the work carried out at La Duchère, a neighborhood in Lyon (in the 9th district). So, la Duchère project has been in existence for three or four years, working to create a group of young people: four years ago they were 12/13 years old, now they are 16/17. This work, for me, has given the most interesting result today, certainly in the research on the behavior of this group and its entourage. We did three residencies there, the last one took place in April 2019, always with the same young people, which allowed us to see how they had evolved. From the point of view of the young people, it was something that worked very well. It set in motion a lot of possible openings. Then, it’s more difficult when we have people who participate in the project and who are hired by a Social Center, a MJC [Maisons des Jeunes et de la Culture, Cultural and Youth Centersi], a Music School, or a Conservatory, and who, because their directors suddenly throw in the towel, can no longer work with us. This means that we can no longer work with people who are in constant contact with the kids. Precisely at the Duchère there were some unforeseen changes: the project took place in the library/media library of the Duchère and the Conservatoire de Lyon [CRRi] was a partner. All of a sudden, this place burned down due to a criminal act. All the equipment used to make music burned down. That’s how the MJC de la Duchère opened its doors to welcome these kids.

The aim of the Orchestre National Urbain is to identify young people, above all to bring them to a diploma course. We’re seeing a drift that I described in 2005 in Enseigner la musique,[3] and we’re going to have to work hard on this: animators working in one place, who initially do a bit of music, but don’t have that function, are trying, despite the fact that they already have a job, to take the place of the Orchestre National Urbain’s players, while requesting to be trained. So the problem is that these people act as a screen in front of the young people without being aware of it or being too well aware of it. The worst thing here is to mislead kids, telling them they’re going to be stars, they’re going to play everywhere and they’re going to make big bucks. That’s what Cra.p has been fighting against for thirty years, that’s why we’re here, I think. We receive a lot of requests to train MJC’s activity leaders and during the meetings I fight very strongly against this attitude which consists in pushing the kids into an illusion that will in any case bust if they continue this way. I don’t have anything against the MJC activity leaders, it’s not a minor job. And since they absolutely want to be trained to help young people, we don’t say no. We can welcome these activity leaders in training on one condition: there has to be a charter that stipulates that the goal of the training is to bring them up to a Conservatory degree and then to a teaching State Diploma in music. This is where we are, in concrete terms, right now.

Jean-Charles F.:

I would like to go one step back: at the Duchère, you said that it had worked well, but what worked well?

Giacomo S. C.:

What has worked well is that over the four years you have a stable public, a group of twelve children who have grown up, who have continued to be involved in the project and who continue to make music. At the beginning they were kids who had never touched an instrument or written texts. That’s it, the machine is up and running. They are also starting, themselves, to get the younger ones to work. That’s where it works. This project consists in saying:

  1. We’re going to take kids from neighborhoods that have no future anyway, because even if they go to school, there won’t be a job when they finish.
  2. For those who are interested, they will be given the necessary tools to go all the way.
 
And where I’ m pleased that it works is that, although the decision-makers and facilitators change, the kids stay. I think that’s where the success is. It means that we’ve managed to amaze them and encourage them. For me, they are the future educators with whom we will be able to work, and who will be in relay with the work we are doing in the 8th arrondissement of Lyon. It’s going to become a network: the 8th with the 3rd, the 7th and the 9th. And we will train these kids so that we can get them back to be a link with their neighborhood, so that they can develop things and so that they can have a similar position to that of a violin teacher at the conservatory. La Duchère is the most interesting example for the moment, because it’s still going on, it didn’t collapse, it’s the same people from the beginning. What’s super interesting for us is that there are more girls than boys, knowing that in certain neighborhoods the position of girls is culturally restricted.
Jean-Charles F.:

To make music, in the Duchère context, what does it mean in terms of, for example, oral learning, use of instruments and technologies, styles of music?

Giacomo S. C.:

This is the reflection that motivated me a lot: how was I going to set up a pedagogical project precisely so as not to fall into the flaws of a single particular aesthetic? When you arrive in a neighborhood, we tend to talk only about rap, R’n’B, a lot of trap currents, a lot of things that are happening now. That’s not what interests me. Of course, it’s not that I’m not interested in making them do rap or anything else, but that’s not what really concerns me. More, it’s about creating a group that produces a collective creation, and we don’t have to dictate to them what aesthetics they should choose. There are also writing workshops, and we’re not going to tell them what subject matter they need to address. They just have to avoid talking about sex, politics, and religion, because, being overseen by the Ministry of the Interior, we’re not allowed to do that with minors. Working in a collegial or collective writing workshop, they choose their own subject matter.

Then, we always work with musical orality, quickly, with loopers, with electronic instruments, with drums and with a lot of other things. Because in the Orchestre National Urbain, there are not only electronic musicians, but there is also a trombonist, there is a cellist, there is a drum set player. The trick is to give them a little bit of basic skills and let them build their own projects and their own aesthetics. And we can’t say that, tomorrow for example, the group de la Duchère is going to do songs [chanson], rap or something else: who cares? They create something and after a while they will do with it what they want to do with it. That’s the goal. But it’s certainly out of the question to arrive and say: we’re going to do a workshop of this or that music. We don’t know, since we also put young people in contact with people from the classical music world, types of musicians they are not used to meeting. At the moment, I am preparing a video for the festival where we see the cellist, Selim Peñaranda getting people working, he has an electric cello – in the Orchestre National Urbain it’s more appropriate to play with an electric cello than with an acoustic one. When he gets kids to work with a cello, all of a sudden, a contact is created. His approach is very interesting, but that doesn’t mean that he’s suddenly going to turn them into classical musicians or rock musicians. It’s more a question of saying: “You make music.” The idea is to simply make music. But that’s not my only concern. It’s also about taking into account all the different professions in the performing arts. It means that for a while, you may have someone working in sound engineering explaining to them what a mixing desk is and all that it implies. Because there are some, in the mass, who are not going to be musicians, but who may be interested in other aspects of the performing arts. For example, one of them is going to be interested in lights, or another one is going to be interested in décors (we don’t do décors). By showing that there is also work in the world of the performing arts, we open up a field of possibilities for everyone. There are far too few minority people working in this sector. And then these people are not even aware of what’s going on, they don’t even know that there are vocational training centers for that.

The example for the moment, the lab if you want, the most interesting is that of the Duchère. It’s not simple at all, because I’m in the process of wrestling with several people, because they don’t understand that they simply have to provide the interface. You have to tell them all the time, that this is not for them. But they know it as well as I do: when you bring something interesting, you have to provide the interface, without wanting to take over the main role, as in a slightly mafia-like system (i.e. the animator who would like to take the place of the young people in training for the State Diploma in Popular Music [Diplôme d’État de Musiques Actuelles Amplifiées]i).

 

b. The Origin of the Project

Nicolas S.:

What interests us is how do you start? What was the beginning, the starting impulse?

Giacomo S. C.:

In the background of the Duchère, one dimension must be emphasized: to be able to attract young people, to get them into this process, it was not done in a snap of the fingers, and they would not have come without a teaser. At the Duchère media library where the project began, we were asked: “What can you offer to attract kids?” I suggested something very simple: a “round of loopers.” It means:

a) There are several people.
b) We turn on loopers.
c) Each one takes a microphone.
d) One produces onomatopoeias in the microphone such as clack, plack, pluck, plick, click, etc.
e) One puts them in loop with the loopers and it turns.
f) And then, you may freely play with it.

We created three stations in the library in the middle of the afternoon, without requiring people to register. We started to make sound and the kids arrived. And then we teased them: “Do you want to go on? Yes? Well! Paf! Poof!” It started. At one point, they left: “Where are you going?” – “I’m coming back.” They came back with 15 of their friends, it went fast. Because, for them, it would be absolute bliss to have a machine like that in their possession. So, we did the loopers’ round and the objective was to work with Lucas Villon, who is a musician working for the Lyon Regional Conservatory. He was in training at Cra.p while taking care of the kids there. He was the relay, and we said to all these kids, “Here you have the possibility to come every Tuesday evening from 6 to 7:30 or 8 p.m., with Lucas.” We went to see them from time to time, we went there three times a year. And a year later, we organized the first residency, and there we saw them all again. So, the residency also developed from the work that Lucas had done, that’s what created this group. For three years, every year we did a residency with this group, and now we’ve just done one. That’s how these kids became faithful to us. But, in the beginning, they were not regular users of the MJC [Youth Cultural Center] de la Duchère, nor of the library. Maybe they went there to look for a book, but there was no cultural activity organized for them. Afterwards, since the library burned down, we saw with the MJC if it was possible to open something and they took over. That’s how it happened.

Nicolas S.:

I am more and more convinced that people are experimenting with things and are gradually building an experiment by trying things without really knowing what they are building. Ten years later, this produces something more or less interesting and yet it works, and it has answered the questions that were asked at the beginning. And after ten years of experimentation, they will always be talking from where they have ended up. And what’s often missing is the narrative that finally gets you to understand the insight of experimentation, so you can allow others to start doing something similar.

What’s interesting for me is the whole process that took place to invent this particular system, in this particular place, which could be quite different elsewhere. At La Duchère, you just talked about the loopers’ round at the library. What is it that at a given moment, given the circumstances, the encounters and the situations, this round of loopers is made possible? Why did you find it interesting to go and do this project there?

Giacomo S. C.:

In fact, this project was made possible initially by the concern of the elected officials of a city, its social and cultural actors. It is this concern on their part that gave meaning to the loopers’ round. Otherwise you come, you do a round of loopers and it’s direct consumption by the individuals who pass by: they’ve consumed something and then we don’t talk about it anymore. If there isn’t a sufficiently global awareness among the citizens who are there, surrounded by all these people who decide for them, or who think for them, if there isn’t a common reflection, we can’t work. The relevance of the loopers’ round is that, when it happens, it corresponds to how you can bring people to an artistic act very quickly, and how you can hang them up right away so that, after that, they can work in the long term and that suddenly it will make sense in the city. In this case, this project took place on the site of the Duchère where culture had been put aside completely for religious, political, social and financial reasons. The problem was: how to succeed in putting a breeding pond back in place. I think the loopers’ round is a possible solution among any other. We could have just as easily worked with the instruments I’m building there [at Cra.p], putting them in the library and then having them hit the cans. It would have been the same for me. The important thing is to think about the best way to involve people in a long-term process, so that we can create a team of people who are going to raise awareness among these youngsters as they grow up.

Nicolas S.:

Before arriving at the round, how do you raise awareness of the team of people around them and who decide for them, how do you get in touch with them? What makes that, at some point, they are the ones who come looking for you saying: “Giacomo (or the Cra.p) we need you”? What relationships do you build, because there is a long-term story there too?

Giacomo S. C.:

Most of the time we do a bit of advertising, well, not much advertising, the town councils have been called upon a little. So, there is no accident, there are moments like that when we were sought at the moment when things were being set up. A few years ago, within the framework of the Orchestre National Urbain, I met a musician – Lucas Villon (see above) – whom I met at the CFMIi a few years before and who told me: “I would like to work with you.” It’s the only one in twenty years of CFMI – I’ve been working there for twenty years, four days a year – it’s the only one who came to see me and said, “I want to set up a workshop with the kids in a neighborhood, to do hip-hop, if that’s what they want.” At that time, I was working very hard on the Orchestre National Urbaini and on these issues. I asked him to join the Cra.p. training program. The Lyon Regional Conservatory paid him for two years of training here, because he was not up to date on practices within the neighborhoods and on writing workshops. So, he came to see me because he had a project to set up a hip hop workshop at La Duchère and he said, “I’m coming to see you because I need you, can you help me?” So that’s how it was done, and there are a lot of places, you know, where we’ve been called to try to solve big problems. As for example, some time ago at Morel College [Junior high school], Place Morel in La Croix-Rousse [Lyon neighborhood]. The documentalist had called us, in order to find solutions because there was a rather delicate social split in this college: you had the Whites on one side, and the Arabs and the Blacks on the other, and they were fighting each other from morning to night. She had the intelligence to tell herself that she was going to find people to set up a hip hop workshop in rap music and in dance too, and so we worked there for more than a year. It’s requests like that that allow us to reflect afterwards, to say, well, we’ve been through this, what does it achieve, even on a sociological level, how does it evolve? Most of the time, on all the actions that we have carried out, we have been called, we have not been the ones who solicited the institutions.

Nicolas S.:

At the Duchère, it is Lucas who comes to see you, but do you also have an analysis with the people around him, in order to decide that it is worth doing something there?

Giacomo S. C.:

In fact, we received a call from the Lyon town hall, and they told us that there were big problems at the MJC Vergoin of the 9th arrondissement in Saint-Rambert [Lyon neighborhood]. It’s the politicians who are calling us today, who tell us that they need us to put out the fire there, who are asking us to put things in place. In this case, for the story of the Duchère, it was Lucas who made the first step. We met one of the people in charge of the 9th arrondissement media-library, who is also very involved in this and there was a round-table discussion with other people in charge of the town, before starting the project. For me, when there is a round table discussion, if there are not strong enough political reflections behind the project, I don’t go along. That means that I absolutely don’t want to do what we were made to do more than 25 years ago when things were burning everywhere, one-off actions to calm things down, to prevent people from burning cars. That is over. When we met the people at the Duchère, we demanded that we work on the long term: not for one year, but for 3, 6, 9, 12, 15 years. Even if we are not the ones who are going to carry out the project, we needed to be able to create a team capable of grasping what we had put in place and so that it could continue. These are decisions that are made even before arriving on the loopers’ round, it’s well before, it’s really the preparation, with the elected officials and with everyone. Actually, I was a little hesitant to contact these people, but it’s easy to do, you call them and then you demand that everyone be around the table. And they get moving nevertheless, and afterwards it’s good, because there are some who adhere, there are some who don’t, but at least you can talk with them. That’s how the preparation before the beginning of the project went. There is always a reflection that has to be done before starting something in relation to the problem that is posed. It’s not like in the case of a master class where you come, you do something great and you leave straight away, without any reflection before or after, it’s direct consumerism, for me that’s not interesting. The thinking that we carry out before any project concerns the question of what we could set up with a specific public, which most of the time has been hindered. Rarely have we arrived in a place where everything was completely comfortable. If the local people did not understand what we were bringing, no connection could be established with them. I also believe that what gives us more and more work today is that there is less comfort everywhere. You have to find a balance in order precisely to federate when you get to the loopers’ round, it’s actually very simple: you’ve already arrived.

Nicolas S.:

And the time between the moment when Lucas says, “I want to do that” and the moment of the loopers’ round how long is it, a year, a year and a half?

Giacomo S. C.:

No, it’s faster than that, it’s very fast, we’re still talking about rapid emergence here, we have to be quick.

Nicolas S.:

You have to be quick, but you have to get in touch with the librarian who is interested, and make sure that you get the around the table you talked about?

Giacomo S. C.:

It’s 3 or 4 months. There is this first meeting with 2 or 3 people, and then after they understand, they can interface with the others. Because it’s all about interfaces, you don’t call an elected representative directly and say that we have to see each other, it doesn’t work like that. In fact, you need the interfaces that advise people to say that they have to meet us, because there is an interesting project that we want to set up with them. You can see that’s how it works. Today we’re a little bit beyond that stage, because we’re accredited by Grand Lyon agglomerationi, which means that we have a recognition label that took 30 years to establish. The relevance of a project doesn’t simply depend on the fact that I come to play and then do one or two master classes, but it’s: what continuities, what processes are put in place so that people seize control on the project. The project at La Duchère is the most interesting example for us, you can see it by the way these young people take control of it and above all the space we leave for them. Because the biggest battle when you are on a site like that is to make those who work there and who are in regular positions understand that they have to leave space for the young people who come to do things there.

Jean-Charles F.:

Can you develop this idea of collective, democratic creation. How does it really happen? What are the procedures?

Giacomo S. C.:

It’s very simple: there are eight of us, sometimes ten, each with a very specific discipline, with a project. So, we have to work together to ensure that it’s not just a simple consumption, with each person doing his or her own thing in his or her own corner, we have to establish links between all the disciplines.

 

c. Instrument Building: The Spicaphone.

Giacomo S. C.:

When you arrive at the sites, you realize that buying an instrument is impossible. Many refuse to make music because they think they can’t do it for financial reasons. In my workshop, I can have a quarter of an hour with kids working with the instruments present: we are in a phase of awakening, of meeting people; we are not really in a music learning situation, it’s not about delivering music courses, it’s only the possibility to be with an instrument, with a microphone, with a looper, to insert a loop and with all that to do one’s own thing. I let them see what can be developed with several instruments I built myself. If I have five participants in front of me in a space-time, each one will be able to create something. I tell them: “This is the instrument I built like this, it works like this, it has this function, you can use it like this.” I make them play these instruments and from there we create something.

For example, I built a spicaphone, it’s a very simple single-stringed instrument. I love playing with this kind of thing, because I don’t consider myself a guitarist anyway. It’s a posture to be a guitarist, you are part of a family, and if you don’t jerk off at 150 000 km per hour on the neck, you’re not a guitarist. I don’t like the “hero” side of the guitar. So, I told myself that I was going to put only one string, so I wouldn’t be like the others and with a piece of wood even less. And this piece of wood, a polenta spoon, is even worse. People wonder what that thing is, I show them that in fact it works. And when they tell me that they can’t buy a guitar, I tell them no, you can take any piece of wood and make your own. I’m going back to Morocco to build a lot of this kind of instruments. I intend to build six-string orchestras, for example E, A, D, G, B, E, like the ones on the guitar, with six people, each playing a single string.

When you take a drum set, you take it apart and six people can play. This allows you to get back to more interesting things related to collective creation and ensemble playing. It’s mostly about thinking that if I put a kid with something like this in his hands, he’ll play right away. If I put a six-string guitar in his hands, he doesn’t play, I have to fiddle with it, I have to put it in his lap and he has to take sticks to hit it, because that’s the only way he feels comfortable, because otherwise there are too many strings. With the spicaphone there is only one string: “Look, you can do toum toum toum just that, or Tooum Tooum Tooum Tooum simply on the beats.” And that’s it, it starts. This instrument costs only seven euros. These types of instruments, we say among ourselves that they are “crap”, reversing the meaning of the word!

I play with this instrument by fiddling with a lot of tricks; for example, I play with a cello bow. I also let them see that with an instrument like this with one string, you can also create sound materials. You can go as far as creating things with electronic means that are different from sound synthesis. They are very attracted by that; they wonder where the sounds come from when they see me playing. That’s what they’re interested in because suddenly they think it’s possible to do it. And as soon as it’s possible, they adhere, and they come. It’s a pedagogy that doesn’t consist in doing your scales for hours before being able to conceive of an artistic project. It’s a different attitude: approaching music right away, without going through this absolute obligation to learn your scales. However, I don’t talk about scales but about finger dexterity: to be at ease, I make them work on the speed of execution, to feel the fingers on the notes. But I don’t talk to them about notes or scales or things like that. In fact, they are building themselves on their own from that situation. And afterwards, that doesn’t mean that there isn’t the presence of a very sharp theoretical ground, since they are brought up to the point of writing texts, because everybody writes, on very precise rhythmic frames, it’s ultimately rhythmic solfège. You lead them into that, but in order to do that you have to go through a lot of practice beforehand. That is to say, we come back to how we ourselves learned to make music: it was very punk, you would take an instrument that you couldn’t play, you would lock yourself in some stuff, you would play, and then, afterwards, you would go into theory. The opposite works less well for me.

Nicolas S.:

You’re not the only one who thinks that! [laughter]

Giacomo S. C.:

Yes, I take the example of what we lost. Academic pedagogy bothers me today, it’s even found in rock music. I’m more than disappointed to see all these young people we’ve graduated – young and old – doing exactly what they criticized for years, I find it absurd. I remember meeting the inspectors who had recently come to Cefedemi for a sort of audit to find out what popular music was doing in a place like that. And the first thing they told me was that they were touring around France a bit because they couldn’t stand to see popular music behaving like classical music with scores in rock bands. I found that quite interesting. However, I’m not against scores…

I built a spicaphone for a young Kosovar girl, Aïsha, who had never studied music before. I don’t know what happened over there, but at first she didn’t speak, she was there, she was barely speaking to us. I told her: “You can do toum toum toum toum toum toum toum toum toum toum toum toum [he sings a melody], you can do whatever you want, or you can do toum toum toum toum toum toum [regular and on one pitch] and stay on the beats.” I explained to her: “We’ll turn some sounds (in a loop) and then you’ll play, and then you’ll see. Very shyly, she asked me how to do it: I told her to take the instrument, tap a rhythm, try to place one or two notes and see how it could work. It worked right away, there was direct contact. She started to play this way, she fell in love with the instrument, she wanted me to build one for her, and now she’s playing with it. We put an amplification system at her disposal, and she said that it didn’t sound the same anymore. But she started playing with it, with the idea of varying the sound. And later on, all of a sudden, they came to tell me that she had started to sing as well, even though she didn’t know how to do it, and that up to that point she didn’t even speak. In four years, we’ve seen her evolve and now she’s a leader! We didn’t know where she was going to position herself. She assumed a position.

I have tried with other instruments and it doesn’t work as well. That’s why I’m not the kind of guy who builds maracas out of Coca-Cola cans by putting rice in them.

Jean-Charles F.:

What I find interesting is that the spicaphone is a real instrument.

Giacomo S. C.:

Yes, it’s a real instrument, it’s not just a phony one.

 

d. The Residencies

Nicolas S.:

Do the residencies take place during the school holidays?

Giacomo S. C.:

Practically all the time. For the moment we have not made a residency outside school holidays. The first day, when we arrive, it takes a while to settle in. As there is a dance person, Sabrina Boukhenous, she is taking the whole group, while we install everything, so as not to lose time. At the end of the first day, there is the presentation of part of the dance: the group comes to present what they have done, and we introduce ourselves.

Once we’re settled in, on the second day we’re going to start getting the groups together, we’re going to focus during the second day on the writing workshop, because if there are fifteen, twenty people, we can do a writing workshop with fifteen, twenty people and make subgroups inside. We can do five groups of four, with four different topics. Once we have something solid in the writing workshop, we put them on stage right away, so that something emerges: even if they have only written twenty sentences, they have to get them out. As soon as the writing workshop is over, we keep 20 to 30 minutes, so that they can come and present what they have done. Things evolve very quickly, from one day to the next you realize that something has happened.

And then, on the third day, the music workshops on the instruments begin. The number of people is divided by period of time and they are rotated through the workshops. We make them discover all the instruments. They go around all the different instruments so that they can immediately touch them and play them, so that it puts them in a perspective of making sounds, because otherwise if we start playing the aliens ourselves with our instruments, they won’t get hooked, it’s not going to work.

Then they go to see the trombonist, Joël Castaing, he makes them try his instrument straight out. Then they go to Selim, the cellist, the same thing happens, they play and create something. In electro, we’re going to do the same thing using a computer to produce sounds. On drum set, she’s going to make them play, most of the time she makes them play freely at first, and then she tells them: “Well, you can also do that, you can add that, your bass drum can be there, and you can play together.” And then all of a sudden, as we have this single-stringed instrument, the spicaphone, with a bass sound, then we can make a link between the bass (the spicaphone) and the drums. There is also a vocal techniques workshop, with Thècle, a lyric singer, beat-boxer, who also does electro. Finally, Sébastien Leborgne (better known as Lucien 16S) takes them in a writing workshop. For a week, they get to see a little bit of everything that is possible to do. That’s how it goes. That’s the way it works when we work with them for the first time.

All the workshops meet together at the end of the period, we try each time to have between 3/4 of an hour and 1 hour on the final moment, at least, let’s say, over a week, at the end of the third day. We get them up on stage, in small groups, and we say, “Well, there you go! Play!” We let them play. At the beginning it’s pretty messy, but the mess is important, because all of a sudden it gets structured. Then, we tell them: “If, for example, we talk about a 4-beat, 5-beat, 7-beat meter; there are seven of you, we’re doing seven beats; you take one beat each.” They each have an instrument, it’s very simple, it creates a structure and then two people add texts, and that’s how it starts. Everything falls into place, and then suddenly they are told, “Paf! Improvisation moment!” They improvise freely and then we define a framework for their improvisation. That’s what I’ve been doing for years, very simple things. But these very simple things are the means of structuring the group; all of a sudden they play and find an interest in it. Every day we make them play and at the end of the week there is a concert. They play with a full house, at the Duchère, without pretension. For example, I remember there was a full house with the Préfecture’s delegate and other kids from very troubled neighborhoods. What we do with the Orchestre National Urbaini is not always easy for them, I thought they were going to burn us! Well, no, that went very well. The kids who get to perform, we don’t fill their heads with a bunch of rubbish, telling them “That’s it, you’re stars”, that’s absolutely not the case. Instead, we explain to them that it’s a job. We talk a lot with them, we accompany them, we get them into situations, we involve them, and that’s why we see them again afterwards. And so, at La Duchère, this is the fourth year that we have seen them. All this is done with very little material that we leave them to use between our interventions. We also make sure that the people in charge of the Youth Cultural Center (MJC)i manage to have equipment for the kids, so that all year long they can have a room and come to work there. And there are activity leaders who are starting to help them. So, it’s good that they help them, as long as they don’t help them too much and don’t divert them from their personal development. That’s why the activity leaders who ask for it can come here, to learn, or rather to dis-learn, so that they don’t format as usual kids who have things to say and who are the music of tomorrow.

 

e. The Writing Workshops

Jean-Charles F.:

And there are text-writing workshops. Can you talk about their importance in the set-up?

Giacomo S. C.:

Well, the importance is on many levels. First, it just means “writing”. In the many writing workshops that we organize, we realize more and more that people haven’t mastered the simple act of writing. The kids even less so. The texts don’t necessarily have to have rhythm, they do what they want. If they want to read aloud their text, they can. I’m not talking about rap, or slam, but of “spoken words” [in English in the text], period. Then, if it becomes rhythmic, it’s up to them. But for those who wish, we also teach them how to loop a text: if, for example, someone says: “My sentences I wish they sound like this”, then we determine the number of space-time, and if it is four (or five or other numbers) beats, how to work on four beats (or other basic numbers). The function of writing, for me, goes further than that. These are collective writing workshops, so there is a common thinking process through discussions on a topic chosen by the participants. And there are bound to be people who don’t necessarily agree among themselves, and that’s what’s interesting. It’s through discussion that the workshop begins: you start talking about something, you try to determine what the reasons might be for talking about it, it can get out of hand, then it calms down, there is an exchange of ideas, and then all of a sudden there is a common thinking process. But we don’t do anything in there. In other words that the thinking process must be carried out between them. We are simply there to be the time keepers: after enough debate, at some point they have to get down to writing. We provide them with writing techniques, we see how it goes in terms of syntax and the vocabulary search. It is clear that writing allows the person to develop a social structuring. We feel this especially in this type of writing, because we are not in a situation where writing is detached from social realities. For me, the beneficial effect of this activity is at 100%. And then there is the problem of how to deliver the text on stage – I’m more likely to call it sound poetry with text declamation. What do they do with it? Rhythm or no rhythm, it doesn’t matter. They simply need to be able to engage in a project, in a space-time. They are told: “There, you are now presenting something to us”. And it’s up to them to make their own montage, the relationship between what the text is saying, the content of the reflection, the choice of music and so on.

 

f. The Organization of the First Residency

Nicolas S.:

Could you describe the first moment of the first workshop? It seems to me that there are almost three profiles of intervening people from outside, with the eight workshops. So, what is the possible path for one of these people? What makes him or her enter the place at a certain moment and what does s/he do when s/he arrives? And then there would be the same description for the move of one of your eight members of the Orchestre National Urbaini: what do you do before, during and after? Are the eight workshops at the same time or not? And then afterwards, could you describe what a person working in the host structure does, but who is not one of your eight, or what the audience who comes to participate does?

Giacomo S. C.:

Do you remember what you just said to me there?

Nicolas S.:

Yeah. [laughs] So, maybe the easiest thing: are all eight workshops taking place at the same time, for example? How does it work at the beginning? You’re there all eight of you, all the time?

Giacomo S. C.:

One must always adapt to the context, i.e. one can never predict that, from this time to this time, everyone will intervene at the same time. We are always there as a group. We only take the children for two hours a day, but then we work full-time from 9 a.m. to 6 p.m. Within that time, we dedicate two full hours for the children, and then it’s up to their families. Because we have to take into account the fact that they may have another activity: if they have a soccer activity in the afternoon, we take them in the morning, or the other way around – I say soccer or something else. Everybody is there all the time, because what is important is that the trombonist is not just centered on his instrument and then he can’ t understand what is going on. There’s a constant relationship between the members of the staff, that means that everyone is rotating all the time. But there is a time when you have to fix things too. The kids have to really pass through all the situations, even if they’re not attracted to a particular one. You make them understand how important this particular instrument can be, for example, in a group like the Orchestre National Urbain and what role it plays. Whether you like it or not, you have to go through it. It’s for example the children who come and say: “But I only want to be behind a computer to make instrusi”. We say, “OK, but you have to understand how a text is set up, so you can compose music for people who make texts”, and all of a sudden it works. I have a recent example, at La Duchère, of a young boy who had difficulty performing his text on stage: we talked a lot, we made him feel confident, the second time it was already better. But then he found himself behind the machines on a pad sending sound, and there he was super comfortable; when he came back to the text, it completely freed him. They all have that polyvalence there. That is, we want them to rotate. Because in the relationship between the text and the other sounds, we talk about interaction, we never talk about accompaniment. Because we don’t accompany the text, we interact with it, it’s improvisation. So, with the one who is performing the text, there are four or five who interact. After letting one or two texts go by, he or she finds himself or herself doing the music. One is at the service of the other all the time, and I think that’s very important, not to start saying that we have separately a group of singers or of a group of musicians. No, all of them have to have a fairly strong polyvalence.

We will say that most of the time, they’re willing to go for it. Rarely have we had kids who didn’t want to do something. But there are also those who don’t know at the beginning what they want to do. For example, Aïcha, who I already mentioned, who didn’t talk at all at the beginning. And then some of them only want to do one thing and others on the contrary want to do everything.

Nicolas S.:

During the workshops, do you work in different rooms, or are you always in the same place where the sound mixes? When working on electronics, and you with the spicaphone, are you in different rooms?

Giacomo S. C.:

Yes, or when it’s not too loud, it’s possible to work in the same space. There are also workshops that can be joined together. For example, in the dance workshop it can be interesting to have the presence of the musicians participating in the rhythm workshop, there can be this relationship. It all depends on the space, because if you go to a place where you have enough space, you’re going to be able to organize things as you wish, and if you only have two rooms, you’re going to have to deal with that. That means that the workshops are set up according to the available space. Depending on the location, it is not always possible to have all eight instructors working at the same time.

Nicolas S.:

And all of you, you are on stage with them to perform with them?

Giacomo S. C.:

No, no, we don’t play, we don’t accompany them, that’s not the point, they are the ones who perform. Many people always say to me, “Ah, but it would be nice if you played with them.” I answer, “No, they’re the ones playing.” That’s the most important thing for them. It’s up to them to take the initiative. That’s it, we know how to do it, but it’s up to them to do it, it’s not up to us. I really care, and I always tell everyone, “You don’t perform for them, you leave it to them, the ball is in their court.” Then there is also a negotiation with the people I recruit in the Orchestre National Urbain it is to know if they are prepared to share their instrument But that’s another story.

Nicolas S.:

Do you consider that out of the two hours in a day, there is one hour of workshop and one hour of work with the large group?

Giacomo S. C.:

Yes, they are mainly prepared to perform. For me, I break it up: the first day, after the dance workshop, it’s a big group meeting, we let them see who we are and what we do; the second day they start to present us something from the writing workshop and the third day, well, they start to really play, that is, they’re all really in a real situation. From then on, when we have a lot of them, we’re not going to have an 8-10 band on stage, it’s useless at first, but we’re going to form groups, trios, quartets, and then mix them up. On Friday, we really prepare them to present something on stage, we talk to them about a sound check as well. It’s not just about playing, it’s not just about creating a piece, it’s also about how to do a sound check, how to work with a person who’s on sound amplification, how to work with a person who’s on lights. We don’t mean a stage coach like, “I’m going to go like this”. We are absolutely against that idea. They are very free in their postures. And it’s the same for dance: we don’t make them dance so that they dance, but so that they become aware of the reality of their bodies, because we make them understand that it’s the body that produces music, that when they play, you have to be aware of the body. But it’s not to make them into dancers, absolutely not. It’s not that. I mean, especially the body at that age, what do you do with it? To really release a lot of stress. And then it’s also about awareness of rhythm, because we’re on very rhythmic music.

Nicolas S.:

So, you were describing two hours and all that, but I guess on Friday they’re not just there for two hours?

Giacomo S. C.:

No, they come earlier. But they are always there, right! When we’re here, they’re in other rooms, they work everywhere. At La Duchère for example, they spend as much time in other rooms where they work. Because now the thing is on its way, and us, we only take them for two hours.

Nicolas S.:

During residency, what did the kids do when they weren’t with you for two hours?

Giacomo S. C.:

They were working in a lot of other rooms; they were rehearsing what they had started working with us. They’re not all there from 9:00 to 6:00, because you’ve got some who were doing sports or other things. But there was still a small core that was there all the time without any other commitments. They were free. For that, you have to come across directors of facilities who are open-minded, and to say that we are not going to compartmentalize our cultural activities by telling young people to come only from such and such an hour. The stays open and then if the rooms are not occupied – anyway there are such large spaces at La Duchère – they can work undisturbed. And then, in the end, there are not so many activities during the day. Because you have a theater space and things like that, where it’s for adults who only come in the evening.

Nicolas S.:

And you were talking about the times when you chat a lot with them. How do these conversations disorganize and organize themselves?

Giacomo S. C.:

We will sit with them. I remember a young boy who arrived who had a very virulent text that was not actually from him. He had a vision of what he wanted to do. A bit hardcore, but hardcore rap, but in everything he said, you could feel it wasn’t coming from him. So, I crashed into him. It was a pretty hard clash. The next day he came over and he thanked me, because he said, “Yeah, I finally understood…” Because I had said to him: “There you are not being yourself, you have to write down what you are yourself; there you are hiding behind a person, so we will never see you as who you are; if you want to be yourself, you have to be yourself.” That’s an interesting discussion, because when you arrive and they’re full of illusions about “what music is, what music mean…” There is the misconception that success is mandatory. This is not true. Once again we are faced with a gap between the realities of the professional world and the idea they have of the star system, the Star académie[4] and so on, all that crap that does not do us any good. When we arrive, we tell them: “Well, no, it doesn’t work like that.” When I arrive with a piece of wood to play with, well, they burst out laughing, or tin cans, they’re laughing hard. Then, when I start to play, they laugh less. These discussions are there to give meaning to actions. And if the whole team is there, it’s to help them and to raise them into something a little more interesting than what the media make them believe. I mean, especially the ones they watch and listen to. Luckily, not all media are like that. These are discussions that are long and interesting, and it’s completely thought-provoking, without resorting to some kind of guru diktat and saying that things have to be absolutely like this or that. It’s more like saying, “If you want to be yourself, this is not the way things happen.” That’s part of the discussion. And also, there are discussions about attitudes, such as the relationship between boys and girls. There’s even talk about homosexuality. When we say that we don’t talk about sex, we can still say that homosexuality exists and that it is not a crime. There are little things like that that we need to talk about. We also talk about drugs. That means that we’re in a landscape where everywhere there are drugs and it’s not good drugs, it’s shit! Because now there’s starting to be crack in every street corner. And then, worse than that, there’s another crack shit coming and they’re the ones who are going to be the victims. So, we also do prevention. I’m working a lot on that. And these are discussions that seem to me as important as making music. And that’s the role we take on. But if you don’t take on that role, what are you going to get? We’re not going to make them into animals making music, and then you take away the score, and it’s: nothing works anymore. You have to go further. I don’t have a score, I don’t have it, there’s no score [laughter]. The discussion is not prepared, it is done as needed, like when, all of a sudden, you have a child who is going to arrive disturbed for X reasons. Or on the contrary, because they are not only disturbed, you have a kid who can arrive in a fantastic top form, he has achieved something, well we are going to discuss it, we are going to share it with everyone. And then you have one or the other who has a big problem, a big worry, so we are going to talk about it. In any case, we don’t say: “No, no, wait, we’re not social workers.” I don’t know what that means. So, you have to be a little bit ready to listen and to serve the people in front of you. I don’t think we’re in a situation where we’re giving a course. We’re not going to give a half-hour class and then go home, that’s not how we see things.

Nicolas S.:

Let’s go back over the whole story. So, the round of loopers, the workshops on Tuesday afternoon with Lucas, the external musician paid by the Lyon Conservatory. Lucas, who is not part of the Orchestre National Urbain, what is his role?

Giacomo S. C.:

He’s there during the residency because he’s looking after all these children. He acts as an intermediary and he ensures continuity – because if you have them once a year in a residency you won’t see them all the time – by developing things with them. Between the first and second residency, a one-year time span, they evolve, they continue. That is to say that we invited the children to come here, it was Lucas who brought them, to work with other groups of their age here, to program them in the Crapul festival at the Kraspek [a concert place in Lyon; Crapul for Carrefour des Rencontres Artistiques Pluriculturelles Urbaines de Lyon], it was the first time they were going to perform, they were coming down from La Duchère. So, what was fabulous was – I would have liked to have had all the politicians present – to have had veiled women, their parents who came to Kraspek, it’s not bad at all. And then they played. But they played a real project, it wasn’t: “Ah! Between the little Arabs of our neighborhood and then the violets, oranges, of people of all colors, we did something.” No, that’s not it. It’s: they worked their brains out to make a creation together, right, and then they found themselves on stage freaking out and saying: “Well, we’re in a place, we don’t really understand this sardine tin, what it is…” It was crowded up front, and all of a sudden, they played. And then it was frrrrt, the trick… And Lucas’s role was to think about how the interaction with the young people from here and his own is going, how we, on our side, make our people work, and how he, on his side, makes his own work so that it comes together. And so that’s how this research is conducted. For me, it was completely successful. And this year, during the Crapul festival at the Kraspek this week, those we worked with from La Duchère will perform on the last day. They’re going to play with headliners of former students, for example Balir, who is thirty-seven or thirty-eight years old, who came to Cra.p, when he was fifteen, and who has a career now, so I called him and he agreed to perform. The idea of bringing in a guy like that, who is known in this milieu at the youth level, is also not to give them illusions, but to show that in fact it is possible to do it. This link seems important to me, so that over time, it won’t be worn out. What interests me is to have Aïcha and all these young girls who have grown up come here next year, for example, so that we can offer them training (they don’t have the means to pay for it): 1st, 2nd, 3rd cycles, as we do with everyone, after getting them into the DEMi – if there is no more DEM, all the better, because that’s starting to tire me out – to see at what level they will arrive with a real group in which they will play and why not enter higher education program, present themselves for a diploma course and leave with a degree. This so that they, in turn, in their neighborhood, can redevelop things in connection with the conservatory. Thus, finally, we will be able to offer young people from a deprived community some work. In a neighborhood like La Duchère today – I remind you and you can keep the recording and say it very loudly – the amplified popular music [Musiques actuelles amplifiées] is a disaster area, because some people have put a monopoly on a certain place, and no one goes there and certainly no citizen of La Duchère. That’s the kind of struggle I’m waging… if I manage to do it before I get killed….

 

III. Cra.p, An Art Center

Giacomo S. C.:

The Cra.p has now become an art center because the way of working there is completely different from what we used to do before. It’s no longer just a training center. There are workshops in which students, people and groups have a lot of autonomy. And then we signed agreements with the diffusion partners. So, everyone performs a lot, because that’s what I missed the most until now.

Jean-Charles F.:

For you, getting people to perform is not part of their training program?

Giacomo S. C.:

Maybe it’s information, or disinformation, I don’t know, but it’s not just about workshops anymore, even if they continue to be very powerful moments over one or two days. Then we provide spaces where everyone should be able to work independently. After three months, we can already feel a considerable change in commitment. It’s really better, and it also allows us to take on more people.

Jean-Charles F.:

I think that all teaching ought to increasingly take this form.

Giacomo S. C.:

I think it’s obvious now, we can see that the rest is not working well. Well, it works for a while, until a certain age, we’ll say, children until a certain age, and after that, it doesn’t work anymore, so people leave and disappear.

Nicolas S.:

You say that the Cra.p is no longer a training center but an art center. So pedagogy, training, what is it for you?

Giacomo S. C.:

In fact, for me there are two things:

  1. In the first place, if we put things back in perspective, I am not a teacher, I don’t have any teacher status, I haven’t had teacher training, education training or anything like that. Rather, there’s a recognition of the work of sharing that I’ve done. Pedagogy I don’t know if that’s what I do. I was told that I’ m doing pedagogy but I didn’t even know that. It’s more about making music, doing things and sharing them. In fact, I lost that a little bit for a few years, hiding behind some kind of label, it wasn’t even me who found it. But I was told I was a pedagogue dude and all that, and it was becoming a little too institutional and too formal for me. I think that for me and the team I work with, it lost meaning in the actions we were able to carry out.
  2. All of a sudden, I consider myself more like an artist-musician, but without pretension. This means that it’s my job to share things, a passion and a job I do rather than to conduct a certified academic pedagogy. There is no certificate of what one does, and that’s what interests me, because certification makes me more and more afraid when I see what is going on in my pedagogical environment. Because, for years I was one of the people who worked in the excitement at the birth of amplified popular music until the opening of the diploma course and I saw shifts that worry me much more today than they reassure me. That’s why I don’t want to continue with this kind of reflection or this kind of work. And there, every time I go somewhere (I come back from Morocco for example) and I meet people, I play too, so I make people see something of what I do, and I get them to play a lot. The idea, in fact, is to bring them right away into an artistic project rather than a project where pedagogy is more important than art. The idea is to put people in situations even if they are not artists, so it changes the approach we have with people, we perceive them in a different way.

Two weeks ago, I experienced some pretty amazing things, I still put all the people I was working with on stage, some unexpected things happened, for me, but then even more for them. There were people with psychological problems who were unable to speak and putting them into an artistic project process unlocked a lot of things. I think it’s more interesting to do it that way. If I had talked to them about pedagogy, I would have locked them even more into their problem. Here’s the philosophical thinking, it tends to go more in that direction, it’s to say that it’s not a mutation, but a return to when I was much younger than that: we were more, as a group, sharing things, rather than as pseudo-teachers who tell people how to do things. Coming back to those sources, that’s something completely fascinating for me. This is why I say today that Cra.p is not an educational center – moreover this has never been the case, these are only headings that imposed themselves at a certain moment, but in fact this is not true, it was not the right thing to say – but it is an art center, a meeting place for multicultural artistic crossbreeding. It is a place open to many things that does not lock itself into a single specialization. I remember when, Jean-Charles, you said that Giacomo is a guy who makes people work in rap but who doesn’t do rap himself, and that’s a little bit like that, going back to the idea that we’re not in an absolute specialization of pedagogy, it’s open to a lot of things. In any case, we can see that there is a permanent recycling of the art, and so we must avoid closing ourselves up.

Jean-Charles F.:

Just one point, in an ironic way…

Giacomo S. C.:

Yes please.

Jean-Charles F.:

Doesn’t everything you say have to do with pedagogy?

Giacomo S. C.:

Maybe, yes, maybe that’s the word.

Jean-Charles F.:

What you say is based on a long experience that has been passionately devoted to pedagogy to a very large extent. Moreover, I agree 100% with what you say.

Nicolas S.:

We agree!

Giacomo S. C.:

Yes, but then maybe it’s the deviation of the jargon.

Jean-Charles F.:

Well, the jargon, everyone has some! But it may also be a question of institutionalization, of the influence of those who control the institutions.

Giacomo S. C.:

But right now, where are the obstacles? What is the attitude of the people you face when you tell them that we’re going to make them work on an educational project? And how are they going to react when you tell them on the contrary that we’re going to put them in a situation where they’re going to embark on an artistic project? How will they feel? You, you have a rather powerful experience in this, so you have the rhetoric and the quick understanding of the reactivity, I’m not sure that ordinary people, younger, who have less experience, and who are not completely in the field, have the same reaction, it’ s more those that I deal with.

Jean-Charles F.:

It’s obvious. You’re not going to start by meeting people and telling them that we’re going to piss them off for six months with workshops.

Giacomo S. C.:

Yes, but you can piss them off and tell them right away that they’re going to learn things first and only then will they be able to fulfill their artistic dreams.

Jean-Charles F.:

Yes, absolutely.

Giacomo S. C.:

Yes, there is some pedagogy. But I never said that I was a pedagogue, it was the others who said it for me. In the beginning I didn’t even know what it meant, to tell you that I was quite ignorant. The trick is to share things, but as I experienced it when I was a blue-collar worker: there were old people who taught me the trade, I was an apprentice; well, I didn’t have a book and they told me, “Here, we’re going to make this thing, we’ll show you and you’re going to put your hands in it.” It was very manual, and I understood a lot of things thanks to the old people because otherwise I wouldn’t have been able to make it my trade.

Jean-Charles F.:

In conservatories we find the case of people who are suspicious of pedagogy and who put the emphasis on the long-term artistic project, but who tell their students that in the meantime they must practice scales. It is not enough to say that one is going to make an artistic project from the outset without there being mechanisms to achieve it.

Giacomo S. C.:

I would rather say that we are here to help with the experience we have, because the idea of “training” also bothers me a lot. You have to help give birth to an artistic project to a person, and to what he or she is himself or herself. I don’t know how to do scales, because I haven’t learned to do that. I know there are people who do it very well, but we’ll never do it. We don’t do repeats, we don’t learn music by retaking over a piece, I don’t believe in it at all.

Jean-Charles F.:

I didn’t say all this to imply that this is what you are doing, but to try to further reflect on what you are telling us and start a debate with you.

Giacomo S. C.:

My approach is mainly based on the mirror of what people send back to me and what they ask me, and from there to take into consideration where they are at. This means that it is impossible to build oneself alone, I don’t believe in it at all, it doesn’t exist anyway. And if today I have tools, and I have a lot of work to do in this field, and I’m quite happy about it, satisfied with what’s happening – I can never be satisfied enough – it’s thanks to all the people I’ve met over the last 30 years, they’re the ones who influenced me, it’s not me who influenced them, that’s obvious. In fact, when you want to try to keep that, it’s less comfortable, because all of a sudden, when you make that choice, you get away from a lot of things: for example, you quit teaching at a national music school because you don’t agree with the current pedagogical behavior, you don’t work with just anyone, you get completely marginalized, you become an electron completely outside the cultural world. It can go a long way; it can even go as far as not being programmed in certain places because we are against it. That’s one way of looking at it. But where I’m quite satisfied, well, quite happy today, is that I see that in fact there is a much younger population that thinks more and more in this way, and that everything else is becoming quite “has been.” It’s a bit my way of thinking from the beginning that is being questioned: I got caught in the mousetrap, now I have to get out of it [laughter].

Jean-Charles F.:

This is my fault.

Giacomo S. C.:

No, it’s not the case. But you were not alone, I will provide some names: Gérard Authelain and Camille Roy.

Nicolas S.:

You were a whole gang. What’s interesting, if I pick up on what you’re saying, is that you have a way of naming things that is hyper situated in the place and time you are, this in interaction with the people you’re talking to. And it’s precisely because you manage to have fairly precise descriptions of ways of organizing things, as you’ve just done at La Duchère, that you can develop a discourse in relation to acts. I would say that what you are doing is research, in relation to what I am working on. Then the people from teacher’s training centers will be able to say that it’s pedagogy because that’s their word, and others will say that it’s an artistic practice, each group of people can use their own key words.

Giacomo S. C.:

Of course. I leave it up to the people to give the label. When Eddy Schepens tells me that I am not an artist, but a craftsman, I answer him: “If you want.” I don’t question his own way of looking at things.

Nicolas S.:

And then do you take the proposals into account and try to see what it allows you to say and do?

Giacomo S. C.:

Yes of course. I think that if I can reflect today, and see things from different aspects, it’s because I have experienced all these things through actions. Otherwise I would not be as comfortable – and I am not quite there yet – I can see that there is a transformation to be accomplished, one cannot separate oneself from the movement of the population, from what it is experiencing politically, from what it is experiencing socially. I don’t think you can separate culture from that, so it’s necessary to constantly renew thinking in connection with what’s going on. What bothers me about the pedagogical side of the word “pedagogical”, where it has its weight, is that it’s a method: there are some who adopt methods that are 150 years old, that’s fine, but 150 years ago we didn’t live as we do today. All these backward-looking people bore me deeply because that’s why it doesn’t work, and that’s why this word pedagogy has unfortunately changed a bit. The word pedagogy bothers me a lot today, and that’s why I’ve completely discarded it. It’s a rather easy solution to pretend to do pedagogy, in order to put oneself on a pedestal. Being a pedagogue should mean that it means managing others, and that’s not insignificant. It gives power over others, and that’s what worries me a bit about the use of this word today.

I have a passion for many things, whether it is music, painting or any other art. But it’s above all when it comes to the meeting of the arts that I see things that completely annoy me. I tell myself that we are going to hit a wall: there is nothing, or very few interesting things coming out. We can see that it is a recuperation by the artist’s vision full of glitter and flicker bling-bling. It’s too black and white for me all this, and then there’s nothing else around, it doesn’t relate to reality. If we take music as a case in point, it’s really a catastrophe today, so what should we do next? Recently, I was in Morocco and I filmed a band playing on the Medina square in Meknes, with rotten equipment. They were surrounded by people, it was full to bursting point, with veiled women, everyone was dancing, it was good playing, it was very roots [in English in the text]. So, I said to myself, this is the truth of artistic communication. It was of Islamophobia day, so I filmed it and I sent it to the whole world, to France from everywhere, and everyone responded that it was great. I thought, yes, it was great, except that when you see someone in a veil it pisses you off too. You just have to remember that we’re actually experiencing cultural shifts that are quite interesting. Today, I’m paying attention to labels that can lock us into a caste. When I am told “You are a teacher”, I answer “No”, I am not a teacher, because I don’t have the status of a teacher. The headings, the titles, the labels, that’s what hides the whole problem a little bit. It’s too easy to manipulate. The titles we give people, that worries me a lot.

 

IV. Political Politics and Citizen Politics

Jean-Charles F.:

How do you see the context of Cra.p, today, in relation to the political context in general?

Giacomo S. C.:

I could say that right now I have one position, and on Sunday I might have another [the Sunday in question was the day of the European elections] [laughter]. I’m doubly annoyed, because I could have escaped to Italy, but it’s worse there. So, I’m caught in a stranglehold.

If I look back over the past thirty years, well, there have been some very chaotic moments politically, because what’s quite interesting sociologically on that period is that we’ve actually had a lot of changes: we’ve had several governments, several attitudes, people running local communities providing grants who have changed, it’s been a bit of a roller coaster ride, and now it’s starting to stabilize. But it’s stabilizing because, since I made the proposal with the Orchestre National Urbaini for undertaking such work, all of a sudden, things are really opening up, and I find that politicians are taking a serious look at the problems. But it is linked to a context, for me, much more worrying, in other words that there is a form of global radicalization of thought, and not just of religious thought. I’m talking about global thoughts, I’m not just talking about Islam or anything, or even Christians or Jews. I’m not talking about religion, I’m talking about a context of mindsets that are changing. In fact, it’s a mess all the same: the proposal I made with the Orchestre National Urbain called into question the ways of doing things, especially ours, in relation to the people we reach – people who very often have no access to anything. But all of a sudden, politicians take hold of this kind of proposal, even today, they are very fond of it. So, in what I call political politics, an exchange is happening, leaders are finally starting to think and understand things. Because during the thirty years we fought, they didn’t understand all the time. They are beginning to understand, but not all of them. I think it’s an interesting development, but it’s also because we have a lot of arguments to present today. It means that we started from a situation where we had nothing. The State authorities [the DRACi] didn’t know where to put us, so we had to create a new box which consists of saying that the aesthetics linked to urban music are of vital importance, and this box has finally been taken into account by politicians. But it has taken more than twenty-five years of struggle so that today – we’ll say since about five or six years ago – we are more peaceful and serene at work. For me, there is political politics, that is to say, politicians, and then there is what I am going to call citizen politics: it is this one that interests me, because it is those who are on the street who are doing politics, not those who say, “That’s the way to do it,” in any case, they don’t do anything. And there, I have a lot of doubts about citizen politics at the moment. I have a lot of doubts, because I have the good fortune to work with both people from higher education and people from the lower regression. When you go to a neighborhood where there’s nothing left, it’s a no-man’s land, there are only lawless zones, even the cops don’t go there. You’re going to try to install things culturally, but there’s a gap that has grown so wide, such a big divide, that makes some people wonder why we come, they don’t see the point, and that’s what worries me the most. In fact, they no longer understand the cultural interest that we bring to them and what kind of socialization development this will produce. But those who don’t understand are not the people in the neighborhood but those who are in charge around it. For example, some leaders among social workers have created a real divide. And then there’s another gap that worries me more and more: in fact, I try to do regular work with people from higher education, who are in the educational training centers, but there’s no way to make connections. In other words, we try to put things in place in connection with these neighborhood populations, but people don’t feel like it, they don’t want to do it. These are the aspects of citizen politics that worry me a lot, in fact, we’re going right into the wall. I’m afraid that in a short period of time it’s going to produce uninteresting results, because there’s such a strong split. In the teacher training centers, there is a lack of reflection around questions concerning cultural practices in the deprived neighborhoods, the links that we are trying to develop between the Cra.p and these institutions are not working well. There are forms of refusal that are expressed, where all of a sudden you feel that one is singling out a public by saying “Well, that’s good, but that’s not a culture I’m interested in,” and that’s felt physically.

And I think we had a hump in the 1990s: in 1989 exactly, when the Cra.p association was born, there was such a big gap between aesthetics! In 1992 or 1993, things were happening, and we were heading towards a rather interesting ground. For example, there was that famous meeting in 1998 between rappers and classical musicians from Cefedemi, we really had gone up a step. For me, now, we’re going in the other direction, it’s completely fallen off. Gangrene has already taken its place. It will take a long time to get out of this hole. And I think that if we don’t gather more forces to reflect on this, we are heading for difficult times; but I’ve been talking about this problem for thirty years. So, from the point of view of politics, all of a sudden, politicians are very fond of any proposal along these lines: we now have a lot of support for the project of the National Urban Orchestra. We even signed an agreement with Grand Lyon Agglomeration, a kind of labeling. The Prefecture is very supportive, as is the city of Lyoni.

If we consider Cra.p’s cultural policy from the beginning, it was to say: “We’re going to open our doors to people who are nowhere, and see how we can bring them through diverse and varied encounters to enter higher education.” At one point, we thought about how these kids, one day, could go to higher education institutions. I’m still fighting on this, but for me, it’s not yet won. With the Orchestre National Urbain, we have put it back on track, again we’ve created trouble, which has consisted of saying: “What do we do, do we go or don’t we go?” We’re starting to get interesting results, because the fact that we’re working in many neighborhoods and districts of the region and throughout the whole Agglomeration, has allowed us to invite young people who make music and animation to enter into training here at the Cra.p. Thus, several of them came to work with us this year in order to bring them to the State Diplomai, the famous diploma that would allow them to work and be considered on an equal footing with the others. It’s working well. But it goes further than that: it is also how these people meet each other. I’ll take an example of a young person we spotted a little over a year ago during a master class in the Lyon 8th arrondissement. As we were talking, we felt that he had things to say and that he was already experimenting things on his own. He told us: “How do you deal with all these people who have jobs in activity leadership with a minimum of qualifications, because, as they don’t make some sacred music, as their practice is considered as underclass music, you can’t give them a diploma.” It is this kind of state of affairs that revolts me. I told him to come and work with us, he’s been with us for a year now and it’s going really well. We’re going to take him to a diploma program, in the hope that he’ll get a diploma through a training program in relation to the work he does on Wednesdays with the kids from the 8th arrondissement neighborhood in Lyon. When I say that it goes further than that, I mean that he himself meets a lot of other people here, and not only those who are part of the culture he practices. What interests me is to see how he can work with people who come from classical music, contemporary music, jazz, etc. When I report this on the outcome indicators, it can only be beneficial at the moment vis-à-vis the political decision-makers who help us.

Coming back to the question of the history of current politics – citizen politics and political politics – what has reversed now is less concern about the decision-makers, because they have understood, but more concern about the public itself. Since we are in direct contact with the Prefecture, we are happy to be able to meet its delegate. So all of a sudden they are interested: there is a result.

It’s not that there is no expression from those who live in the deprived neighborhoods, it’s that there is nothing. If they do it they do it in their corner. We just did a week’s residency at the MJC [Youth Cultural Center] of Rilleux-la-Pape. Oddly enough, we didn’t have many children, and all those we tried to hook up, to come and rehearse what they wanted to do on their own, stayed outside the MJC, but didn’t want to go inside. But this was not because of our presence, it was something that already existed before. There is a gap between all the cultural places in the neighborhoods and the people who live there. And since when has this gap existed? Since the birth of SMACi – and I don’t spit on the birth of SMAC. I myself knew what there was before the SMACs, I was one of the people who did a lot of work in all the MCJsi in the region: I used to leave with a flyer, with a sampler, with a drum machine, etc., and with a colleague, we used to do workshops in all the MCJs, we had a fairly large network. In those days, kids would gladly come and take part. When all of a sudden, the labeling of the Scènes des Musiques Actuelles Amplifiées, the famous SMAC, was launched, there was a kind of call for air for a public coming from outside the neighborhood. Obviously, it’s much more interesting to go to a SMAC now, because when you’re doing rock or any kind of music, you’d better go there. Before this public didn’t go there, because it was the MJCs. There was then a much more popular aspect of culture in the MCJs and all of a sudden there was a kind of elitism, even in rock, which worries me a lot, and it pushes all the minorities aside. So, let’s take some very simple examples: there are a lot of guys who were doing hip hop dance workshops in the MCJs and got fired. That means that when you fire one person, the whole population goes with who gets fired. It’s a phenomenon that goes back to the 1960s and 1970s, when they put all the minorities back in their place, because they provided chicken coops for them, they put them back in, they get them stuck in there, they build great facilities in the community where they live and they don’t have access to them. It is a whole other population that comes from outside that uses the place. That’s where the gap is. That’s an empirical observation. It’s more than shameful when I see that! That’s why, when I come with the Orchestre National Urbain, I’m not always welcome! It’s war! When I arrive I say: “These kids, we have to take them, we have to bring them back, and then they have to have a job; because they are from there (it’s not only because they are from there), they have the right like the others, they are taxpayers.” And there, to make people understand that, well, it’s a crazy job! It’s a crazy job! And when I talk about this gap to young people who don’t have financial problems, who live normally and more comfortably for some, and when they are asked to make an effort to make things change, very few come forward. So that’s why I say we’re in a regression. Finally, it’s a loop, we have a real obsessive-compulsive disorder. I feel like I’m fourteen again when, in the Salle des Rancy MJC, I was told at the time: “Come and help us sand canoes and kayaks”. With all the friends, the local losers, we sanded canoes and kayaks. And when we had to leave in June for the Ardèche, all the little bourgeois of the area left and we stayed here. That’s the canoe-kayak effect. And so we are in the process of returning to this situation. That’s what worries me today. That’s why it’s malfunctioning all over the place. In fact it’s very simple, it’s not new, that’s why there are kids who fall under the grip of the fundamentalists of any religious or political community, or with drugs and extremes, leading them to say: “Well, here I have a task; over there I don’t have a task. There I don’t have a job.” Because there is no job either. Myself, I’m not far from quitting, I’ve been doing this for more than thirty years. It’s not that I want to do anything else, but when I retire what am I going to do? Am I going to drop everything? Am I going to run away? No. I want to do more things, but I also want more people to worry a little bit. There’s still a fracture, whether we like it or not. And that’s why everyone up there says, “But no, the kids from the neighborhoods have to go to higher education.” That’s the fashion these days. But it’s not just a fad, you have to think more about that.

Jean-Charles F.:

Yes, because on the government side about higher education and the Grandes Ecoles we hear the opposite narrative: meritocracy must take precedence over this aspect you describe.

Nicolas S.:

In what you have developed, there is the idea of a ditch, a gap. The pretext for our meeting was the idea of “Breaking down the walls.” In the ditch, there is a kind of depth and width, and you also use the term gap. Does that change things, a little bit, that formulation or not?

Giacomo S. C.:

With the wall, you don’t see what’s on the other side. For me with the gap there is a hole, but you still see what’s happening on the other side. That’s how I see it. If I go back to our history, in May 1989 we created the Cra.p, and in November the Berlin Wall came down. All of a sudden it gave us a kick in the ass, and I think that strongly reinforced our motivations. We were being challenged as well. All our walls were graphitized and a symbolism was set in motion. And the story of the wall, the walls that there are now, the idea of bringing them down, yes, I’m for it, but at the same time, what’s behind them? The gap is rather visible and how do you build a bridge so that it will pass over this hole? What bridge? What passageway? And there isn’t one. Here [the interview took place at the Cra.p headquarters, in the Guillotière neighborhood in Lyon], we are in a neighborhood that is, I remind you, on the other side of the bridge [Guillotière is separated by a bridge on the Rhône to what is called in Lyon the “presqu’île” (peninsula)]. There is also a café called “L’autre côté du pont” [The other side of the bridge]. It is not for nothing that we are called “The other side of the bridge.” I was born there. What you have to know is that on the other side of the bridge, therefore, the “presqu’île”, there it was absolute comfort, in every sense of the word, and here it was absolute shit in every sense of the word. Because here it was one of the most rotten neighborhoods: there were slums everywhere. My father when he arrived was living in a room in a rotten shanty town that went all the way to La Part-Dieu. When I was a kid, there was still the military infantry barracks, even the cavalry barracks, in the place of La Part-Dieu, and all around you had small shacks with small factories, it was filthy as hell. At first there were only Italian emigrants, because one of them came, and he made everyone come. After 1962, the Algerians arrived, and so on. But we are on the other side of the bridge. Once again, it is the bridge that makes this connection. And we were always looking on that other side. And when you reached a certain age you could go to the other side of the bridge. But when you would go there, it was to smash other gangs’ faces in, and often on December 8 [in Lyon, this is a festive day: “La Fête des Lumières”]. Because it was a different world there. I’m more interested in these kinds of divides than in the idea of the wall, because the wall, for me, hides something. In fact, it’s good to be able to see if what is opposite is reachable so that you can consider doing something. There you go, I rather have these concepts of gap/divide and bridge in my vision.

The gap comes from what I said before: there was a time when we got to do things. We went uphill, and then wham! it cracked again. And why? I’m not a sociologist, but I think we should certainly look into how it is that all of a sudden, we find ourselves faced with a phenomenon of decline, and that it’s always a minority that ends up on the streets! As we have all the kids from the Painlevé School with us all year round [the Cra.p premises are in this elementary school] – we study this a little – we see some extremely interesting reactions: it’s a school where they welcome everyone, even the Gypsies, they don’t discriminate, even people from the CLIS (Class for School Inclusion), mentally handicapped people who are mixed with the other children. It’s the children’s behavior that interests us, and that’s where the problem starts: when you see for example a little Gypsy girl sitting down, she gets up, there’s never another one to sit in her place. Yet they are first, second and third generation children, people of color. They don’t sit where the Gypsy girl sat because she is plague-stricken. There are a lot of attitudes like that, so what do we do? What do we do with these kids? Because the problem we have in some neighborhoods, for example, is that there is homophobia and racism. If we reminded them of what their parents experienced in terms of racism, I don’t know if they would understand. There is a radicalization that is very, very, very disturbing, there is a fascism close to Nazism in the neighborhoods. Because we’ve created all that: if you leave people alone and you don’t give them anything anymore, what do they do? They go crazy! And I think that’s it, we’ve kind of given up on cultural exchange at all levels. Jacques Moreau (director of the Cefedem AuRAi), last year, came here, at Cra.p, with Colombian musicians: they were talking about the problems they had with the public in Colombia, which is obviously not on the same scale as here, we don’t live in the same country. But I told them: “You certainly have a problem, but it’s not the same as ours.” We have such a strong colonial past in France that today we have to deal with all the communities that are coming, and with those that are already here. So it’s both a richness and a hair-splitting headache that is not so easy to put in motion. But it has to be done, and if we don’t do it, we’re dead. And that’s what’s happening. We don’t do it. National Education has given up, completely, nothing happens at the schools anymore. I have kids who go to school, when I see what they bring me I think they are crazy. As I said before, in the circle of social centers, it’s dead. What do we do? We do education for only certain people in the social centers. And today you have thousands of music schools in the social centers. And on the other side we have the MJCs. We have a stratum, like this, boxes to put the population in. I say it’s not bad, but what’s the connection? Okay, we work like this because we can’t put everyone in the same place anyway. But is there a link between these institutions? Is there a dialogue between them? This is where the heart of the political question lies: today these links do not exist. I keep fighting and telling them this. We did a lot of work for two years at Pôle Neuf, in the ninth arrondissement of Lyon, we work a lot with the ninth, all over La Duchère, and Pôle Neuf is the MJC Saint-Rambert. Saint-Rambert is a quarter where it’s perhaps the most affluent area of Lyon, where all the great footballers have their houses, and all that… Next to it is the completely destitute workers’ cité of Vergoin. A study was carried out where for example – it was not me who did it, it was the people who reported it to us – it was shown that there were families with one or two children who declared 3000/4000€ per year in taxes. Per year! So you can imagine the problem: they have 3000 bucks to make the year, right? It’s not bad! And here we have carried out a work, precisely, to try to bring people together, so that they can meet, always on the artistic project, that is to say with the Orchestre National Urbain. We tried to create synergies between people and genres, all aesthetics and all populations combined, to create a great orchestra like the Orchestre National Urbain, to do things and to continue. We’re quite frustrated, because we haven’t managed to do it. Impossible. We have a long way to go! Because there is a gap that is so violent: neither the Social Center nor the MJC have had – by their authority – a high enough interesting commitment for something to exist. And from then on it was war between the Social Center and the MJC, and they are in the same building! Well, when I talk about links, I get angry. Recently at a meeting with politicians, elected officials, I said that we have in Auvergne-Rhône-Alpes one of the most interesting cultural poles. There’s a Cefedem, there’s a CFMI, there’s a CNSMi, there are grandes écoles, there are lots of associations that do things… But what’s the link between everyone, there’s no link! I signed a convention with everyone, I’m a bit of a mercenary. So there is one who says to me: “Ah, you work with them? Ah, you shouldn’t work with that one. You have to work with that one.” But I don’t care. The answer I give is, “What is the pathway of a citizen who comes, a young citizen, or even a not-so-young citizen, who comes to register?” How do we do it? And then after some politicians told me this kind of bullshit: “Yes, but you can’t take people from such and such a place, because we finance that place.” Well, they keep telling us not to do communitarianism, but they just create one, a segmentation of space. Concerning the Cra.p, I’ve heard unacceptable things, that you need to have 100% of local people, otherwise you don’t get any support. There are gaps like that. For my part, I refuse to go and establish something in a neighborhood that is completely isolated from everything, to work only with people from this neighborhood. That would be a big mistake for me. I’d rather be here in this working-class neighborhood and have people come from all sides, because they move around, they meet each other, and it makes for much more interesting things.

Jean-Charles F.:

Thank you Giacomo for all these very fruitful exchanges.

Nicolas S.:

And thank you for going into so much detail about activities and reflections that remain mostly invisible. It is very interesting and useful to explain them.

 


1. Today, the Orchestre National Urbain is composed of : Giacomo Spica Capobianco (1 string Spicaphone, Voice, Spoken Word), Lucien 16 s (Machines, Spoken Word, Human Beat Box), Thècle (Singer, Voice, Computer Music, Spoken Word, Human Beat Box), Sabrina Boukhenous (Dance), Dilo (Drum set), Joël Castaingts (Trombone), Selim Peñaranda (Cello), Dindon (Sound, Spoken Word) et Philipp Elstermann (Lights).

 

2. About Giacomo Spica Capobianco’s experience and the Orchestre National Urbain, see also « L’O.N.U. (Orchestre National Urbain) à Lyon. Musique, quartiers et rencontre des cultures, une démocratie urbaine réinvestie [Music, District, Cultures meeting, an Urban Democracy Re-invested] » in Enseigner la Musique n°13&14, Lyon : Cefedem AuRA, 2019,p. 489-500.
In this journal, Giacomo Spica Capobianco details the workshops he organized in psychiatric hospital (p. 101-130).

3. Enseigner la musique is a publication of the Cefedem AuRA (Lyon). See Enseigner la musique N°8, 2005, p. 66-68 et p. 127.

4. A television show, in which young people perform before a jury of professionals.

ONU, Orchestre National Urbain [Urban National Orchestra], an ensemble founded in 2012 by Giacomo Spica Capobianco (See the first part of this transcription).
The City of Lyon, South-Est of France, had a population of more than 500,000 within less than 20 sq mi. Since 2015, it have formed the Metropolis of Lyon, called Grand Lyon with 58 suburban municipalities (a population of around 1,400,000), a directly elected metropolitan authority now in charge of most urban issues.
A prefecture designates the departments of the prefectural administration headed by a prefect, as well as the building that houses them. It represents the State in the Departments or Regions.
The Drac, Direction régionale des affaires culturelles, is an institution representing the State in the Region, in charge of supervising cultural policies.
The Metropolis of Lyon, called Grand Lyon, is a directly elected metropolitan authority in charge of most urban issues, formed with the town of Lyon and 58 suburban municipalities (a population of around 1,400,000).
The City of Lyon, South-Est of France, had a population of more than 500,000 within less than 20 sq mi. Since 2015, it have formed the Metropolis of Lyon, called Grand Lyon with 58 suburban municipalities (a population of around 1,400,000), a directly elected metropolitan authority now in charge of most urban issues.
A prefecture designates the departments of the prefectural administration headed by a prefect, as well as the building that houses them. It represents the State in the Departments or Regions.
The Drac, Direction régionale des affaires culturelles is an institution representing the State in the Region, in charge of supervising cultural policies.
MJC, Maisons des Jeunes et de la Culture, [The Youth and Cultural Centers] are non profit associations which link youth and culture within a popular education perspective.
CRR, for Conservatoire à Rayonnement Régional [Regional Conservatory].
DE, Diplôme d’État [State Diploma] of music teacher, is a higher education diploma (Bachelor). It’s the most common diploma for teaching instrumental or vocal music in schools of music (conservatories but not only).
DEM, Diplôme d’études musicales [Musical Studies Diploma], is a pre-professional diploma obtained at the end of a course in a music school.
Cefedem (Centre de Formation des Enseignants de la Musique) AuRA (Auvergne Rhône-Alpes) is a higher musical education institution accredited and funded by French ministry of Culture, to train musical teachers.
CFMI, Centre de Formation des Musiciens Intervenants à l’école [especially in elementary school], proposes different programs that allow musicians of diversified background to work in artistic and cultural education.
CNSM(D), Conservatoire national supérieur de musique (et de danse), high education institution for music and dance. There are two CNSMD in France, Paris and Lyon.
CFMI, Centre de Formation des Musiciens Intervenants à l’école is a music teacher’s training program for musicians who are going to be in residence in primary schools. It proposes different programs that allow musicians of diversified background to work in artistic and cultural education.
Cefedem (Centre de Formation des Enseignants de la Musique) AuRA (Auvergne Rhône-Alpes) is a higher musical education institution accredited and funded by French ministry of Culture, to train musical teachers.
Short for “instruments”, the electronic sounds that accompany a text like in rap.
The label Scène de Musiques ACtuelles [Popular Music on Stages], corresponds, since 1998, to the program of the French ministry of Culture towards the promotion of today’s popular music.

 


 

List of institutions mentioned in this text

Cefedem AuRA (Centre de Formation des Enseignants de la Musique Auvergne Rhône-Alpes): higher musical education institution accredited and funded by French ministry of Culture in 1990 to deliver a DE, Diplôme d’État [State Diploma], for music teachers. Cefedem AuRA is a professional ressources and higher education music center. It trains instrumental and vocal teachers, with an equal balance between artistic capacities and pedagogical competences and the perspectives on the musician for society, the community musician.

CFMI (Centre de Formation des Musiciens Intervenants à l’école): music teacher’s training program for musicians who are going to be in residence in primary schools. Attached to the University Lyon II, the Lyon CFMI is devoted to the training of accomplished musicians of diversified background. It proposes different programs that allow them to work in artistic and cultural education.

Cnsmd (Conservatoire national supérieur de musique et de danse): high education institution for music and dance. There are two Cnsmd in France, Paris and Lyon.

Cra.p (Centre d’art – musiques urbaines/musiques électroniques [Art Center – Urban Music/Electronic Music]): center in Lyon, founded in 1989 by Giacomo Spica Capobianco.

CRR (Conservatoire à Rayonnement Régional [Regional Conservatory]): see for example the one in Lyon.

Drac (Direction régionale des affaires culturelles): institution representing the State in the Region, in charge of supervising cultural policies.

ENM de Villeurbanne: founded in 1980 by the composer Antoine Duhamel, the National School of Music, Dance and Theatre of Villeurbanne is well-known for the diversity of its programs in music (classical, contemporary, Baroque, traditional, jazz, popular song, rock, and amplified music), in dance (African, Baroque, contemporary, hip-hop and Oriental), and in theatre. The ENM is a “Conservatoire à rayonnement départemental” (CRD), with an habilitation to deliver a DEM, Diplôme d’études musicales [Musical Studies Diploma].

Métropole de Lyon: political disctict also called Grand Lyon. “It is a directly elected metropolitan authority encompassing the city of Lyon and most of its suburbs. It has jurisdiction as both a department and a métropole, taking the territory out of the purview of the department of Rhône. It had a population of 1,385,927 in 2017” <en.wikipedia/Lyon_Metroplis>.

MJC (Maison des Jeunes et de la Culture): the Youth and Cultural Centers are non profit associations which link youth and culture within a popular education perspective. <fr.wikipedia/MJC>.

ONU (Orchestre National Urbain [Urban National Orchestra]): an ensemble founded in 2012 by Giacomo Spica Capobianco.

Préfecture: A prefecture designates the departments of the prefectural administration headed by a prefect, as well as the building that houses them. It represents the State in the Departments or Regions. For the Lyon area, see Préfecture du Rhône.

SMAC: the label Scène de Musiques ACtuelles [Popular Music on Stages], corresponds, since 1998, to the program of the French Ministry of Culture towards the promotion of today’s popular music.

Ville de Lyon: The City of Lyon, South-Est of France, had a population of more than 500,000 within less than 20 sq mi <en.wikipedia/Lyon>.

 

Encounter with Guigou Chenevier

Access to the English translation of the text by Guigou Chenevier :  Break Down the Walls

Access to the French texts : a) Entretien ; b) Faire tomber les murs.


 

Encounter with Guigou Chenevier

 Jean-Charles François, Gilles Laval et Nicolas Sidoroff

September 2019, Rillieux-la-Pape

 

Summary

Part I : Art Resists Time
Prelude over a cup of coffee
Art Resists Time – General Presentation
Art Resists Time – Diversity of Actions
Art Resists Time – Writing Workshops
Art Resists Time – Echanging Roles
A place of resistance: time

Part II : Helping Migrants
The Association Rosmerta
The Relationships between Artistic and Political Acts

 


Part I : Art Resists Time

Prelude over a cup of coffee

Guigou C. :

Les Allumés du jazz, does that ring a bell ? They organized three days of meetings in Avignon, last November, with a lot of guests to talk about the issue(s) of resistance to business, of how to create musical networks, etc. As I couldn’t take part in it because I was in the middle of working on Ubu Roi, I handed the baby over to Cyril Darmedru, who did a really judicious contribution there, I think. After that, Les Allumés edited a document with all the written contributions of this meeting, as well as complementary texts, and even a vinyl with music from all the musicians present. There are a lot of interesting articles in this document, I think. This is for your information.
Les allumés du jazz

In fact, I was initially approached because I know Jean Rochard, the head of the Nato label who’s also in charge of Les Allumés. I really like this guy… He was invited to take part in what was called at the time “the Counter Forum of Culture”, because we were lucky enough to have in Avignon, the “Forum of Culture”. That was at the time of Sarkozy. There have been several Forums like this in Avignon with the European Ministers of Culture under high police protection, etc. With Sud Culture [a trade union organization in the cultural daomain] (of which I’m a member), we decided to organize a counter-forum: we organized three or four editions, with many exciting guests each time. And so, one year we invited Rochard. I thought his contribution was really cool. In addition, since we were (we are or we were, I don’t really know if I should say it in the present or in the past tense since I’m not there anymore) on the Hauts Plateaux above the AJMi Jazz Club[1] and Les Allumés du Jazz are obviously very close to the AJMi. So there you go, they asked me if I wanted to do something, but it was too complicated for me at the time.

Gilles L. :

He founded the Nato record company in the early 1980s and has been recording American musicians. Notably Michel Portal in Minneapolis with musicians from Prince. He’s stubborn, it’s an incredible label.
Nato

Guigou C. :

Nato, it’s a great label! They’re one of the first ones to produce for example Jean-François Pauvros and a lot of other musicians like that.

Gilles L. :

I often play his records in Villeurbanne for my students, especially News from the Jungle.

Jean-Charles F. :

Should we begin the interview?

Gilles L. :

Are we going to have coffee or should we begin?

Jean-Charles F. :

Yes, there is coffee, I forgot! [laughter]

Gilles L. :

Shall we begin after we have coffee or before we have coffee… during coffee… ?

Jean-Charles F. :

After coffee.

Gilles L. :

[from far] Do you want sugar?

Guigou C. :

No, not me. Do you want sugar?

Nicolas S. :

No thank you.

Jean-Charles F. :

No.

Gilles L. :

Really? Well, so much the better. [noise of pouring coffee]

Jean-Charles F. :

Thank you.

Gilles L. :

I believe it’s very hot, be careful. [Noises, the coffee is served. Very long silence with a loud noise of a machine far away]

Guigou C. :

Oh! We are lucky! Do you know him? [He shows the book by Serge Loupien, La France Underground 1965/1979 Free Jazz et Rock Pop, Le Temps des Utopies] There’s a lot of things I’ve learned. There’s talk of Etron Fou Leloublan but… that’s anecdotal, sorry. There are a lot of super interesting things that I didn’t know and that I discovered. Still, it was a rather prolific era… Notably, he tells, I mean, he quotes this story that I think is absolutely great, it’s one of the first Sun Ra concerts in France in 1970, at the Pavillon Baltard in Paris, before it was the Cité de la Villette, and so there’s a big hall, a big hangar, which holds 3000 people, there are 5000 guys who come to see Sun Ra, I don’t know if you can imagine that today. And so they can’t all get in, obviously, because it’s too small. So some of them start screaming at the exit: “Yeah, it’s an outrage!” They yell at Sun Ra and all that: “Say, you’re not going to play like this in these conditions, leaving half the people outside”. So you’ve got Sun Ra with his golden cape and the badge of the Sun, coming out of the hall with the whole orchestra behind him playing. They’re going right under the nose of the CRS. And the cops, they say, “Oh, it’s not going to be like in ’68 again” [laughter] And then he comes back with everyone behind him, the 5,000 guys in the hall, it’s huge, that’s it [laughter]. It’s an incredible story!

Jean-Charles F. :

I understood 5000 busses! [bus instead of gus (guys)]

Guigou C. :

Busses? It would have been even more people. [laughter] Well then? At some point you have to begin, right?

Jean-Charles F. :

Voilà! So, there is this project “L’Art résiste au temps” [“Art resists time”].

Guigou C. :

I still remember it.

Jean-Charles F. :

Gilles, if you want to intervene you may do so, since you were part of it…

Guigou C. :

You have the right to do it.

Gilles L. :

Well, I will let you explain…

 

Art Resists Time – General Presentation

Guigou C. :

Well, how to explain…? How did I come up with that particular storyline? First was to tell myself at a certain point that I felt a bit like making the connection between my supposedly artistic and my supposedly militant commitments. Having lived through this on many occasions, I have very often – I think you have too – met either extremely cutting-edge artists, interesting in their artistic practice, but totally useless at the political level, completely disconnected from reality, I would say, in my opinion; and conversely, hyper-acute militants who just listen to shitty music… There’s no way we can get the two things to come together. So that’s where we started from, actually, the whole reason for it, anyway. So, from there I read and reread Naomi Klein’s The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism. This is an ultimate reference book on the state of the world today. And then I started to think about how we could work, which meant, among other things, finding times for work and reflection, for creation, different from the usual times. It meant settling down in places and staying there, and trying to do things with people, and then also breaking down barriers in terms of artistic practices. Hence the desire to form a team where there would not only be musicians, but also a visual artist, an actress / stage director, a philosopher, etc. And so that’s what we did. And then came one of the first work residencies at 3bisf, which is a contemporary art center inside the Montperrin psychiatric hospital in Aix-en-Provence.

Gilles L. :

Didn’t we do the Thor residency before? A week of research work, workshops, role-playing proposed by the various people you had brought together, most of whom did not know each other.[2] The main idea was to do research, but not specifically to find.

Guigou C. :

But the first real public residence, if I dare say so, happened at the 3bisf. Well, then, I had started talking with Sylvie Gerbault who was the director, now she has retired. It’s true that we musicians rarely have the opportunity and the habit of working on long residencies. And she actually forced us to stay for about three weeks or something like that. Which for us was a long time. Three weeks? What are we going to do for three weeks? Why three weeks? And in fact, by being there, I’m talking under Gilles’ control, it’s true that we realized that, in relation to the patients, the people who live there, after a while you don’t know who’s a patient, who’s a doctor.

Gilles L. :

Yes, the doctors are not dressed in their usual uniform.

Guigou C. :

No, they’re not in white coats, and they also invite an outside audience, since we had in fact taken it as a principle to make times that were open to the public in the broadest sense; that is to say, in the morning, there were some sort of writing workshops, and from there we would take up bits of texts that we set to music. In short, this is what the actress Agnès Régolo would undertake. So, there were times at the table, so to speak, and we didn’t know who was who, in fact. We knew pretty much who we were, although not always. But there were also patients, well, people who were being interned in this hospital, doctors and nurses, and then people from outside. It was quite funny because after a while you didn’t really know who was who!

Gilles L. :

We didn’t know who the insane ones were!

Guigou C. :

On the notion of madness, it was really interesting. And then, I became aware of this towards the end of that residency, effectively there were some people who were very shy or who had difficulty coming to us, and who ended up improvising some sort of flashes at times at the end of our residency, because they had time to acclimatize to us and to understand a little bit of the stuff. At first, they didn’t dare come, they came to the door of our working space, they took a look, then they left, then little by little they came. And at the time that was really interesting. We were almost totally immersed in it during all that time. And, well, after we got out of the hospital, we had three or four residencies, one in Rillieux-la-Pape, when it was still Maguy Marin who was at the Centre Chorégraphique National, and then two near Nancy, one in Frouard and a second one in Vandœuvre.

 

Art Resists Time – Diversity of Actions

Jean-Charles F. :

And so, the participants at the hospital at 3bisf, were they mostly writing texts?

Guigou C. :
So, there were different things: well, there were some who either choose to improvise or to write texts. So, what was written, at times, either they said it themselves, or we said it for them. And then there were some flashes of lightning, while we were making the presentation, for example, there was a patient who was there, who was a former hairdresser, who came and did some sort of interventions that disrupted us. In addition, I had used the term « disrupters », I wanted to have disrupting people taking part, this was just fine [laughter]. But the guy was great, because he understood the thing. He was exactly where he needed to be, he didn’t overdo it, he gave… Who did he give a gold chain to?
Gilles L. :

I don’t know, it was quite surprising.

Guigou C. :

He gave a jewel, just like that, to a member of the team, because he was happy… He wanted to show his interest, his gratitude, for our presence, and all that. But without going too far, without monopolizing what was going on. And then he went back to his seat. So, it was quite an astonishing thing! I remember, in the workshop – I don’t know if you remember? – one morning, we were around the table and may be the writing assignment was something like: “Do or write something that you’ve never done or written before”. At one point somebody got up, climbed up on the table, walked across the table and went back to sit down and said, “I’ve never done that!”

Gilles L. :

We seemed to understand then that he was a patient, but sometimes we were wrong. There were a couple of people, I was sure that they had been there for at least three or four years and in fact, they were just people who lived in town and who came to take part in the workshops.

Guigou C. :

Yes, I remember we did a little game with inflated balloons. It was just to have sound, very easily to make, with balloons. The assignment was: use the balloon. One of them makes it squeak, and then you have a guy next to him – and I was sure it was a guy from the outside – he starts… he was laughing his head off. And then you think: “Phew!” [laughter] Maybe he’s been living here for a few years. No, but there are some incredible things! Really amazing!

Jean-Charles F. :

So, there was a visual artist, what was her role?

Guigou C. :

Our friend Suzanne Stern, she has a somewhat marginal practice as a visual artist, if I dare say so. Initially she was a painter, and then she got fed up with it, after dealing for quite a long time with all the galleries network, etc., etc. So, she did her own stuff, at home, often in her house in the middle of the countryside. In the workshops at 3bisf, how can I explain, she used all the materials that were produced, the little pieces of paper with bits of text that she scattered all over the place… And then she used the material that was produced to make something out of it. She also had an overhead projector, she projected things on the wall, she hung things everywhere. The idea was to invade the space and transform it a little bit in her own way, and then sometimes she would also come and disturb us. [laughter] It’s good to do that.

Jean-Charles F. :

Disturb in doing what?

Guigou C. :

It could have been, I don’t know, maybe we were playing, doing a musical improvisation and then she would come and stick a little piece of stuff on your instrument with a little phrase written on it with I don’t know what, and then it would have meant: just cope with that! A lot of things like that.

Jean-Charles F. :

And the philosopher, then?

Guigou C. :

The idea for me was that he could really produce thought, because I think we’re in a period where there’s a serious lack of thinking. And so, he really used the time of the residency to write a text around Hannah Arendt, about culture, about what it meant to be engaged. Because these are the three main themes of this project: resistance, art and time. Vast subjects. So, he took off on that. I really wanted that, that at some point in the thing we were going to do, there would be a little bit of suspended time where you stop and that’s what we did. He was at his table and he read his text. It took I don’t know how long, ten minutes,  but I liked it. It was also about breaking the format of a concert. That’s what it was all about. Afterwards, it’s like all the projects that we can carry out, it could have gone much further than it did, if we could have kept it going longer and dug even deeper.

Gilles L. :

Because during the whole first part anyway the audience was on stage, especially in Aix and Rillieux.

Guigou C. :

And also, in Frouard, near Nancy. People were very friendly. We held writing workshops with retired women, little ladies who were knitting. They gave us knitwear as gifts afterwards, etc. They wrote great things that we used a lot. And each time it got more fulfilling. In the end we had a lot of material. That allowed us to draw from it and not necessarily do the same thing every time.

Jean-Charles F. :

And some of the participants did music too?

Guigou C. :

Yes, it happened. It was really interesting, but a lot, a lot of work actually. When we were at the Montperrin Psychiatric Hospital in Aix, we divided the time into two parts: in the morning, it was the open workshop with people, but this workshop always gave rise to a time of public encounter. So, well, in the public, there could be one person, like two, ten or twenty, but it didn’t matter, something was presented. In those days, people, patients or others could intervene as they wished. So, it happened that some people tried Karine Hahn’s harp, for example, an instrument that was a rather fascinating instrument for non-musicians. And in the afternoon we concentrated more on the overall artistic construction of the project. This meant that a lot had to be done. The days were really busy.

Jean-Charles F. :

And precisely, in the team of musicians, then, there was Karine Hahn, who is a rather classical harpist.

Guigou C. :

But she has experimented a lot of things.

Jean-Charles F. :

Was she a disturbing element?

Guigou C. :

Oh, I think she was as disturbed as everybody else, she disturbed us too, but I think she enjoyed it, I think, well, she should talk about it herself. We amplified her harp, she did a lot of experiments.

 

Art Resists Time – Writing Worskhops

Jean-Charles F. :

And so, everything was improvised?

Guigou C. :

Not everything. I had also written pieces, even some of them fully written. For example, I gave Nicolas [Sidoroff] the score of a piece based on time. I had composed it using the times of sunrise and sunset, since it was a question of time. I had fun finding some kind of rule to transpose the sunrise and sunset times into musical notes – everybody had fun doing that kind of thing, right? [laughs] It was quite fun, but very hard for people to play [laughs]: “Oh, that’s great! However, wait a minute…”. We still managed to play that piece pretty well.

Gilles L. :

Where is the CD?

Nicolas S. :

To go into the details of the length of your immersion: was everyone on the team there for the three weeks?

Guigou C. :

Yes, because the hospital Montperrin in Aix is a bit in the middle of nowhere. There were a lot of people who came from far away and Mathias [the philosopher Matthias Youchencko] also had to continue his studies, so he came when he could. So, there you have it, we stayed almost all the time.

Nicolas S. :

Then, in fact, the project continued even when one person was not there?

Guigou S. :

Yes, we all had enough work in progress to do each time, so that even if one of us was leaving for two days, it didn’t stop the project from moving forward. On the contrary, sometimes it was nice to have someone who could get out of the way a little so that you could step back to get some perspective on things.

Nicolas S. :

At the hospital, I understood that there were several workshops happening at the same time?

Guigou C. :

Yes, because there were so many of us, we divided the group into several working sub-groups – which we did the very first times, before going to the hospital, when we had worked on the time, we divided into small groups, among ourselves. But at the hospital, I don’t remember if we did that, but I think it’s quite possible that we worked in at least two groups at the same time. One group that was more focused on writing, and one more focused on improvisation. In any case, we experimented a little everything we could experiment, that was the idea.

Nicolas S. :

And if we take a look at the schedule for the three weeks, what happens on the first morning? Do you arrive the day before?

Guigou C. :

In fact, when Sylvie Gerbault had suggested that we stay there for three weeks, I panicked a little: “Oh! hell! what are we going to do?” In the first place we will have different people that we don’t know, we’ve never worked with (in quotes) “crazy” people. And so, I had gone scouting with Agnès, one morning at the psychiatric hospital of Montfavet near Avignon, where a writing workshop existed for a very long time. They’ve done a lot of publications. It’s called “Papiers de soi”, it’s a play on words [papiers de soi = papers of self; papiers de soie = silk papers]. And so, we went there a little bit as outsiders, but we also took part in the writing games they were doing that day. We immediately understood that it could be an easy meeting point to put in place, without needing to have a musical instrumental technique, for example. It allowed people to meet and talk to each other and so on. And so the writing seemed to me to be a possible source of inspiration for the whole team. [Gilles puts the CD of Art résiste au temps (Art resists time) in the background.] Which seems good to me, beyond our own concerns, I find that the writing and the reflection were very much in tune. In fact, in tune with what we wanted to do, from philosophical thought to completely wacky remarks on any subject. [To Gilles:] “Did you find the CD?”

Nicolas S. :

When you arrive, who came the first time?

Guigou C. :

I don’t remember who came, but anyway we also spent some time with the 3bisf team. I had met them before, the team of animators, nurses, etc. We had the advantage that this is a place dedicated to this type of experimentation in a certain way. In fact to say, they are used to welcoming “artists” (in quotes) in residency, and they are used to mixing people, artists, hospital staff and the outside public.

Gilles L. :

This is quite specific to them. It’s one of the few hospitals to have that.

Guigou C. :

They took us to different pavilions to meet different types of patients more or less afflicted, the goal being to explain to them why we were there and what we wanted to do. And then afterwards, everyone decided whether or not to take part in the project. So, some people came, others didn’t. The problem with this type of project is that you can’t count on the regular attendance of participants. When people are on medication, it’s difficult. You have some who come regularly, you have some who are there all the time, and then there are those who come once and you don’t see them anymore – and it’s a real shame they didn’t come back, because it was good – but well, that’s how it is. [music continues]

Nicolas S. :

And the idea of operating with a workshop in the morning, with a public presentation, therefore a public workshop and made public from the public… [laughter] That was in the initial contract specification?

Guigou C. :

We thought about it with the team and decided that it could be good. It was also a means of making room for the patients in a way. We knew that we also wanted on our side to come up with a product of our own, even if I don’t like that word very much, a finished product that was only in the process of being developed. The idea was that it would be in constant evolution, but we had nevertheless planned a real public presentation at the end. The idea was that we could take the necessary time to mature and that we too could be shaken up, depending on what the external participants could do. Some things we kept, others we didn’t, because we said to ourselves “Well, she did something incredible for us, it would be good to integrate her at that time”. Then, of course, we could have gone much further in this process, but the notion of perturbation and perturbators and being perturbed ourselves by outsiders, was the central idea.

Jean-Charles F. :

The music on the CD we’re listening to is going to make the transcription of the recording of the encounter even more difficult! [laughter]

Gilles L. :

Yes, it might be the case.

Nicolas S. :

There is a chance.

Jean-Charles F. :

But you want to copy France-Culture where every time someone speaks, there has to be music behind it. [laughter]

Gilles L. :

No, no, it was for me to remember.

Guigou C. :

Yes, I listen to the CD again with pleasure.

Jean-Charles F. :

We will include excerpts of the music, yes, for sure. Forgive me. [Some extracts of L’art résiste au temps can be found in the Grand Collage: follow the paths and click on the river.]

Nicolas S. :

What happened between the morning and afternoon? The afternoon was more between you but with open doors, were there still people watching?

Guigou C. :

Yes, always, that’s the rule of how the place works, is that you are never locked up, people can see you, come in at any time. Which is pretty cool. It puts you in a different mindset towards your work, that’s what I liked.

 

Art Resists Time – Exchanging Roles

Nicolas S. :

Several times I’ve heard you talk about exchanges of role among team members. Can we go into a little more detail about what this meant for you?

Gilles L. :

I remember, at the very beginning, at Le Thor, we tried to interchange the roles of philosopher, stage directress, visual artist, and between musicians. We were a bit lost at first, but we made videos of that; we said to ourselves: “Well, we’re searching, but we are not obliged to find!”. We were wandering a bit sometimes.

Guigou C. :

Well, we did some experiments, like any group, but then, they were not necessarily converted tries… That is to say, well, it’s always funny and interesting to say: “I’m not a stage director or an actor, but I’m going to take over the text, and you’re a musician and you’re going to take on another role”. After a while, you reach the limits of this exercise: the one who’s better at making music is the musician, and so on. But we searched a lot at the beginning, and I think that this time, the time before going to the psychiatric hospital, all the time we spent together at Le Thor, for example, was also very important. Well, there were no mentally ill people, but it was very interesting because we hadn’t set any specific goals, except to try all the things that came through our minds. It was a time that contributed a lot to the shape the project took afterwards. I am comfortable with my contradictions, but I had prepared a certain number of pieces that were relatively all written, because I like to write pieces. And in retrospect, if I had to do it again now, maybe I wouldn’t do it like that. Maybe I would write a lot less, because it was a bit paradoxical with the idea that everything should be made on the spot. At the same time, well, I wanted to come up with a pretty coherent result with a certain thread, and in particular to be able to use certain texts that I had specifically identified in Naomi Klein’s book, these were things that I really wanted people to say. So, one of the contradictions for me in the project was surely the fact of having extremely determined things in writing that I had brought with me, when the idea was really to do something very, very, collective, with nothing predetermined at the beginning. Well, that was true up to a certain point, but not really completely. It’s the exercise of democracy: you’re free, but not completely.

Jean-Charles F. :

It was also your texts?

Guigou C. :

These were texts found mostly in Naomi Klein’s The Shock Doctrine, but not exclusively.

Jean-Charles F. :

And what were these texts about?

Guigou C. :

On a kind of assessment of what is happening in the world. And this Shock Doctrine that she described very well. There was this idea of resistance in every sense of the word.

Gilles L. :

There is a film about Naomi Klein’s book The Shock Doctrine, which we watched together with the whole team.

Guigou C. :

It’s a documentary, which is obviously less interesting than the book, because in this case when you try to illustrate a 500-page book in an hour and a half, there are a lot of things that you just skip over. There are some gems in the documentary, like little interviews with Margaret Thatcher, things like that, which are still pretty mind-boggling, but otherwise the book is a hundred times more interesting.

Gilles L. :

When she thanks Pinochet for example.

Guigou C. :

Voilà! There is also the passage where Milton Friedman receives his Nobel Prize in Economics, in Oslo. There are a few troublemakers who have managed to get into the hall and try to prevent the ceremony from taking place, and then, well, they are quickly evacuated, and Friedman has a little smile on his face and says to the journalists: “Considering what I wrote, it could have been much worse than that!” [laughter] It’s absolutely cynical [laughs]. [silence]

Jean-Charles F. :

Good! [silence, noise of pouring some liquid]

Guigou C. :

Hello? Any more questions?

Jean-Charles F. :

[to Gilles:] Do you have anything to add?

Gilles L. :

As Guigou said, the choice was made to exchange the roles over one or two sessions. I think it was also a way to meet and then react if the situation allowed it. In fact, it was more a time of meeting each other where we tried things. In the end, it created bonds and trust between us. Since we let go and allowed ourselves to go anywhere with others without being afraid of being in uncomfortable situations. So, there’s something that reminds me of what we do with PaaLabRes in the improvisation workshops,[3] with the dance-music meetings at the Ramdam,[4] or what we did this weekend with CEPI.[5]

Guigou C. :

We had also experimented a lot when I had worked with Maguy Marin and Volapük. We had done all kinds of improvisations. It was a great period when we had three months of rehearsals to put on a show. That helps!

Nicolas S. :

But what you describe is essential, even if it is difficult to tell or describe. On the one hand, we have the impression that this exchange of roles allows above all a meeting between you to make the work go well, in fact it is just experimentation without any particular objective. But on the other hand, and this is what is very interesting for me, it allows a certain number of things: a way of “mixing up our incompetencies” or “mixing up our discomforts”, etc., a form of equality in discomfort. All this allows other things to emerge, very different from those produced, for example, by a musician who a priori knows how to play his/her instrument. And so, it allows forms of encounters, which no longer exist afterwards, when each person actually takes up the role to which she/he is most accustomed. In any case, it’s very interesting to try to explain it, to describe it and to go into a little more detail. Because when you have a creative time of three weeks, it’s easier. Conversely, when you have less time, how is it possible that this kind of thing happens anyway? And as you said, looking without having to find seems to me an absolute necessity.

 

A Place of Resistance: Time

Guigou C. :

I think that was one of the reasons that made the link between time and resistance. In this regard, I remember something that struck me: a discussion about art that I had with a friend of mine, an Italian painter, Enrico Lombardi, from the Area Sismica gang in Meldola. He said to me: “In any case, the only place of resistance that is still possible today is time.” Time to take the time, time to do things, and I thought it was super accurate. That is to say, we know very well that there aren’t many possible spaces left where you can still resist something, except for refusing the time constraints that are imposed on you all the time. That doesn’t mean it’s always easy to do, but… And then, I experienced it in a much more extreme and important way than in Art résiste au temps, when I had set up the Figures project. We worked for six months – in fact, it lasted much longer than six months – with a group of unemployed people who were on the RMI [Revenu Minimum d’Insertion – Minimum income of insertion], and whom we had recruited just to make music for six months, a bit like what Fred Frith did with Helter Skelter in Marseille. When you work every day for six months with fifteen guys who have nothing else to do but experiment things, eight hours a day, it becomes an amazing mad thing. And, in this case, we did take some time, it was great. Then, the small events that we produced for a public around this project were almost like epiphenomena of an incredible laboratory work. I think that it made an impression on a lot of people – well, on those who took part in it in any case – it was an incredible amount of time. It’s an insane luxury to be able to do that. I really enjoyed it.

Jean-Charles F. :

This is one of the great frustrations at the moment: the inability to have long enough time slots. I went to work at the university (in 1972) for these reasons. I was able to run projects there for over fifteen years.[6]

Guigou C. :

Not bad!

Jean-Charles F. :

After that, the Cefedem was a project that I ran for over seventeen years, and without this length of time we could not have done anything. But in the artistic field, there was a whole period between 70-80 where there were a lot more possibilities than today to take the time to do things. So, well, it’s a double-edged sword, because in the time taken, there can be a very marked elitist aspect, the exclusivity of small groups. But at the same time, to break down the boundaries, there is no other way out.

Gilles L. :

But, I think it also depends on the artistic domains, because in music, the fact is that we are used to working in an incredible urgency, to prepare concerts or things like that. I was talking to Camel Zekri who works with circus artists, I think it’s two or three times over periods of two months of residency, before the creation. So it’s already over a year and a half and he would say to me: “But that’s crazy! We really have time, even time to waste. We have the time to do nothing, to go and listen to others, and at the same time to compose with an incredible calmness.” He tells me “That changes everything.” We are so little used to that. And then, with companies like Maguy Marin’s, it’s often the same thing: three months minimum for preparing a creation.

Guigou C. :

Well, that’s what Bastien and Thomas told me, did you know?

Gilles L. :

Yes.

Guigou C. :

I know two young super musicians, Bastien Pelenc and Thomas Barrière. They work with the circus company Trottola (https://cirque-trottola.org). Each show takes a year to set up. I saw their last show, which is superb by the way, I recommend it to you. So, they melted down a church bell just for the show: incredible! There’s a whole set of machinery under the stage and at one point they hoist this bell from under the stage with a winch system to the top of the tent. It is magnificent. Well, the musicians spent the first three or four months of the creation without making a single musical note. They were only working on building the device, and obviously it changes everything at the end, you don’t have the same result.

Gilles L. :

So how do you do that with a project that is only musical?

Jean-Charles F. :

In the 1960s, I was a percussionist in contemporary music ensembles, it was four rehearsals for a concert of creations. So, it was awful! It was frustrating. But we also had a group at the American Center [Le Centre de Musique] where we did as many rehearsals as we could possibly do, but we were not paid.

Guigou C. :

Ah! Obviously..

Gilles L. :

But yes, without being paid, you can create a lot of things. There when they work for a year, I don’t know if they get paid all the time, but, in any case, they can make a living from it. In music we are used to rehearsing for free.

Jean-Charles F. :

And there was this fundamental difference, it was the situation at the university, paid time to experiment.

Gilles L. :

But I don’t think the criterion is necessarily whether you get paid or not. I don’t have any specific examples that come to mind, but the number of rock bands I’ve seen, especially a long time ago: you get a slap in the face, because you can see that they’ve been working like crazy for all their Saturday-Sunday for years, and when they get on stage, they play! It’s not an approximate thing because you’ve only done two rehearsals. There’s a great side to this way of doing things. A way that we, we lost a little bit, because we’re also too much in survival stories, well I speak for myself. So we have to get paid, we don’t have time to lose, and that’s it. [silence]

Jean-Charles F. :

Yes, absolutely. There is a lack of funding for this kind of research situation. Whereas it seems to me that in the 70s and 80s, there was much more support from public institutions in the cultural sector.

Guigou C. :

For me, I remember that in recent times, what has really brought the question of time to light is the movement of the intermittents du spectacle in 2003. I remember some fascinating debates on this issue, that is, the question of the whole invisible part of the work that is produced and not taken into account, you see? It’s really the hidden part of the iceberg, as they say. The spectators just see the emerged part of the work, and all our dear politicians don’t even want to hear about it. It has to be profitable, it has to be fast, and then they don’t really care anyway.

 

 

Part II : Helping Migrants

The Association Rosmerta

Jean-Charles F. :

Perhaps we can move on to the more recent projects you have carried out, for example your work with migrants?

Guigou C. :

Yeah, that’s not a musical project, but it’s exciting. Actually, it’s simple: it’s the militant part of my activity. In Avignon, we’ve been wondering for a while about the welcoming of migrants in the city. It was becoming more and more of a problem. I remember, it’s quite crazy, I was a bit of an activist at RESF [Réseau éducation sans frontières – Education without borders network] when this network was created at least fifteen or twenty years ago. If I exaggerate the line a bit, at the time, it was just a matter of fighting to find two migrants who arrived in Avignon, because there were very few of them! Now, all this has been totally reversed, for a few years now we can no longer cope. And we can no longer endure the inertia, the incompetence, the bad will of the institutions. This inertia is also the result of a political project, we should not have any delusions. That is to say, if there are so many problems, it is because there is a fierce will not to welcome these people. So, to cut a long story short: for more than a year and a half, a small group of people had been negotiating with the city, the diocese and the prefecture. We were trying to tell them, “Wait, there’s a real problem, every week, there are fifteen, twenty, thirty people sleeping in the street, who are not being accommodated, etc.” The answers varied according to the interlocutors: for example, the city of Avignon said “Ah, yes, we know!” This is not a really rich municipality, but socialist, so not left-wing, it’s socialism à la Valls! In short, they would tell us: “Yes, yes, we know there are problems, but you have to understand that we don’t have any buildings, etc.” At the prefecture, they completely denied it: “There is no problem, besides, people just have to call 115 and they will be immediately be housed.” At the diocese, they told us the same thing. The archbishop of Avignon has inclination to the extreme right. So, after a year of discussions – we have kept traces of all this mess – we said to ourselves last fall: “We are not going to spend another winter like that, now we have to take action.” We identified a number of possible buildings, including this former school belonging to the diocese. And we heard that they wanted to sell the building in question for 800,000€. Well, there you have it, very good, wonderful: an old school, with everything you need. It was in activity until 2016 and was therefore in relatively good condition, the closure was due to management problems. And then at the end of December 2018, we occupied the place and squatted it.

We got help from people who know how to do this kind of things, it’s a bit complicated at the beginning when you’ve never done it before. You have to consider the risks. So, we created an association called “Rosmerta”, we’re a collegiate of persons who signed its statutes. That means that seven of us are legally responsible in case of problems. We are currently housing 50 people. We have determined the criteria for taking in people, to protect ourselves from a certain number of people that we would not have been able to take care of. To be clear: all adult male drug addicts, sometimes violent. We clearly determined that we would only take in isolated minors or families. A lot of minors or just over 18 have been taken in, but as in many cases they don’t have papers, it is impossible to know if they are 16 or 18 years old. And we take in families, there are currently six of them. Most of them are Africans, but not only: there is a family of Georgians whose husband was a political opponent who was killed; so his wife and kids left from there and arrived in France, I don’t know how. Personally, I take care of a family of Indians from Punjab, whose wife was in a forced marriage; they arrived in Paris at the end of 2017 in a refugee center and then they were told, “Well no, you can’t stay, there is no more room. Well, let’s have a look on the map… Ah! Avignon, there seems to be some room!” They went there and stayed in a center for a few months. And they were kicked out just as we opened the place, so they ended up there. These are absolutely incredible life stories in most cases. So now we have 1200 adherents. Since December 2018, we have been holding a public event in the site every month, and each time we ask the people who come to join the association for a symbolic €1. And we have about 300 relatively active volunteers. We have the support of part of the population. And then there is a lawsuit in progress…

Jean-Charles F. :

Concerning the place or helping migrants?

Guigou C. :

So, we have two things in parallel: we have a lawsuit following the archbishop’s complaint of squatting; and parallel to that, the departmental services accuse us of having welcomed the public in a place without having passed the security commission first – which is tantamount to saying that we are squatting. Of course, it’s normal, it’s a squat! We were auditioned by the cops. The good side is that we are still in Avignon, so we still took advantage of the media coverage in July for the Festival. We had the visit of Emmanuelle Béart in July 2018, who used her networks, which made it possible to avoid the immediate expulsion, and gave us a little time. Parallel to all this, three working groups were formed, following the General Assemblies. One group is more concerned with resistance whatever the situation in the place; one group is looking into the idea of pushing the city to pre-empt the place; and another is working on the purchase of the building (800.000€), well, with all kinds of questions about this last issue. As far as I’m concerned, I’m completely against the idea of buying it for many reasons. First of all, because I don’t want to give 800.000€ to an extreme right archbishop, but on top of that this 800.000€ could be used for something else. Moreover, if you buy and you become an owner… Initially, the idea for us was to point out the negligence of the institutions and not to replace them, but on the contrary to tell them: “We did it because you don’t do it, but now it’s up to you to assume your political responsibilities.” To become professionals in the welcoming of migrants, I think, is not the goal and that it is not to do anyone a service to supplant the city or the prefecture. So, there is a lot of internal debate on these issues. But I would still say that overall, it’s a hell of a story. It’s pretty awesome. We encountered almost no problems, except sometimes a little tension on the management. What really struck me recently is to see how young people are gradually becoming autonomous: when we opened, obviously all the people who arrived there were completely lost, and little by little – some of them have been living there since December, not all of them because there are also many people who come and go – there are some who take things into their own hands: housekeeping, all sorts of things, formalities, as accompanying their friends to the ASE (Aide Sociale à l’Enfance – Child welfare) or to the department. Two were invited by Olivier Py, the director of the Avignon Festival, to take part in readings around the Odyssey, etc. Well, we did a lot of stuff. So, it’s a great project, extremely strong on one side, and extremely fragile on the other. So that’s it.

Jean-Charles F. :

Are there any artistic aspects to this project?

Guigou C. :

Yes, workshops have been set up by a whole bunch of people who are close to Rosemerta: puppet workshop, Beatbox workshop. Lots of stuff happens in the place. I admit that, personally, I haven’t done anything on this level, because I don’t want to mix things up too much, I find it a bit complicated. So, when I go there, I’m on duty or I take care of my Indian family or other things, but I haven’t done any musical things.

Nicolas S. :

What are the public events every month that you were talking about?

Guigou C. :

Well, mostly concerts with people who are close to us, let’s say, and also not too far away geographically, because that’s the easiest thing to do.

Nicolas S. :

And the workshops are aimed internally, within the setting of the people who are in the place or are they also open to the outside world?

Guigou C. :

There is a strong desire to organize meetings with the outside world, yes, and then a willingness to provide tools for people to be integrated. So, we also offer French courses, artistic or cultural workshops and many other things. It’s clearly a desire on our part that this dimension be present.

 

 

Relationships between arts and politics

Guigou C. :

There’s one aspect I haven’t talked about that is quite interesting from a political point of view. This place was used in the summer by a company of comedians called Del Arte, who made their nest egg by having a large percentage of amateurs perform with them – they did what all the other theatre rental places practice in Avignon. The first meeting was rather interesting and then we had no more news, except for extremely nasty letters against us that they sent to the Prefect. Maybe they were expecting that we would be evicted sooner? And as there are a number of people from the live performing arts with us, we have been accused by some people from the Festival of just wanting to get our hands on this place for purely artistic and cultural reasons, and not to take care of the migrants! We were caught between the sympathies of the diocese for the extreme right and the merchants of the temple of the theater, it was a bit complicated! And it still is.

Nicolas S. :

In our reflections on the history of walls, there is also this idea of a kind of necessity to go against the wind or against a certain number of things: the wall as a form of shelter and also as a form of intolerable barrier. In what you were saying, there seems to be a will not to mix artistic and political activity. And I tend to consider this as a kind of wall that you put up… How would you characterize it? How do you live with it more or less comfortably?

Guigou C. :

It’s just that, if you want, when you play in a marching band or with a street theater group, it’s extremely simple to come and play in a place where there are zero comforts. And it’s not that simple in most of my musical projects. So the only thing I could imagine doing, which I haven’t done yet but could do, is my little solo Musiques Minuscules[7] [tiny music]. For that I don’t need anything in broad terms, so I could do it, but otherwise it’s not always the right kind of form. And on top of that, I think that culturally, it’s not always easy. The audience is very varied, and of course I could come with my stuff completely out of whack, but it can make things untidy among left-wing Catholics! If I make a small parallel: I’m quite involved in the anti-nuclear collective in Avignon, and I’ve been trying to hook them up a number of times so that we could play with the Mutants Maha,[8] a project on Fukushima. Two or three years ago we did a piece of our repertoire for two people in a lighter version, and we took the little text that went with it. I told them that it would be nice to do the whole concert with the trio and everything that comes with it: “Well, okay! Do you agree to do this on April 26, the day of the commemoration of Chernobyl on Piazza Pio?” I said, “No, it’s just not possible.” I mean, first of all, not to mention whether or not we’re going to have electricity, you still need a little time to set up; you need a little bit of attention so that what you’re trying to get through will bear some fruit, and not to have the passers-by with shopping bags coming in the middle… Eventually, there’s a moment when it just doesn’t work, it’s not suitable for the mess to do it in that place under those conditions. It’s a real question what you’re asking, especially in relation to the place of the event. Then, it also happens that most of my projects are done with people who are not based in Avignon, so that means bringing people from far away to do a concert where they’re not paid, and so on. No, it’s often just a little bit complicated on so many levels, so I don’t necessarily want to get into that.

Jean-Charles F. :

In the case of slavery, slavers made sure that people who lived in the same place had to come from very different places so that they did not have common cultural references. This seemed more conducive to being able to impose artistic forms, like the quadrille in Martinique, for example. It’s very interesting to see how the slaves managed to recreate artistic forms that both respected the imposed rules and at the same time recreated or created their own culture. In what you’re describing, do we find this same phenomenon, that is, people coming from very different places, with the great danger of imposing ready-made artistic forms on them and the need to give them time to develop things of their own?

Guigou C. :

I’m not sure I’m super clear on this issue, which I think is very important. But what is also very clear is that it is quite impressive to see what some of these young people have experienced. I’ve spoken with some of them, I know a little bit about their backgrounds. They’ve been through some crazy stuff. But they’re still eighteen-year-olds or sixteen-year-olds living in 2019 with a cell phone, and they’re listening to rap like everyone else, or reggae or whatever. There’s this double thing going on all the time that’s very disturbing. There is a complexity that exists in everything anyway, especially in their situation, which goes beyond the caricatures people are drawing on their own. For example, one Sunday we distributed leaflets at all the exits from Mass to try to explain our point of view in relation to that of the Archbishop. In the church next to where we are, some people told us: “But anyway they are not real migrants because they are too well dressed.” They would have to be in rags to be considered real migrants. And that’s interesting to see too. I think you have to do things in a way… I don’t know if “subtle” is the right word, or… is not too much [laughs], come on, let’s go: subtle. For example, I brought the Indian family to the “100 guitares sur un bateau ivre[9] [Guitars on a Drunk Boat] concert in June 2018. They thought it was great, and then I invited them to what I did in Avignon. There I find that when you get to build a relationship, you can start sharing stuff. When it’s people you don’t know at all, whose history you know nothing about, imposing something on them, I find it a bit difficult.

Nicolas S. :

Through the notion of encounter and of the long time – already mentioned – you describe a way of overcoming the kind of separation, between professional artistic activity in the sense of a show presented on stage and the almost daily militant acts. For my part, I find myself in forms of edges (or fringes) where things get mixed up when one suggests trying to do things together. I find it hard to detach myself from being in, doing or thinking about music making: I love playing music and experimenting with it, it’s something that keeps me alive. So even when I was teaching math or French – I did a lot of it, for example, in an educational outreach program – I couldn’t ignore all the musical resonances that came up, whether I was using it or not. With kids coming from all over the place, I often had proposals to do things that were eminently artistic, for me, but above all not recognized by the authorities. These proposals didn’t even exist on their radar. I’m trying to describe this kind of somewhat vague thing in which, in fact, you act as a musician, but not necessarily by making music as it is recognized and labeled by the Institutional forms with a capital I. I’m trying to describe this kind of thing. You talked about puppet or Beatbox workshops, how do you work with them?

Guigou C. :

I didn’t take care of them, I can’t tell you. But again, the basic thing here is that even in the two hundred or three hundred volunteers who work there, you have extremely different people, which is one of the aspects of complexity.

Nicolas S. :

And a richness…

Guigou C. :

It goes from the most radical, politically speaking, to the softest. So sometimes it’s complicated: at the moment we’re in a period of great tension, I think, between those who think, of which I am one, that there is a deficit of democracy, that we should involve the inhabitants – that is, the people we shelter – much more in the decisions than they actually are, and not consider them as children to whom we give charity, basically. And then those who are more in a process – how can I put it? – catho, machin, you know? [laughter] I can’t find the word.

Nicolas S. :

Cathos-paternalists ?

Guigou C. :

Yes, so there are these things… Well, it turns out that many people in the Rosmerta association immediately seized the cultural aspect. Personally, I feel more useful to do other things, such as papers so that the kids can go to school, than to come and do my je-ne-sais-quoi show, which is not necessarily going to interest anyone, at least not right away in these conditions. I could be wrong. Maybe it would have been useful, I don’t know. But in any case, I didn’t feel doing it at the time.

Nicolas S. :

I think it’s time.

Gilles L. :

It’s time! !

Guigou C. :

Monseigneur !

Jean-Charles F. :

Well, thank you.

Guigou C. :

Well, you are welcome. Thank you for stopping by.

 


1. AJMi Jazz Club (Association pour le Jazz et la Musique improvisée) is in Avignon a place devoted to jazz and improvisation in existence since 1978.  AJMi

2. Here is the list of participants to the project « L’art résiste au temps » :
Guigou Chenevier / drums, machines, compositions, Laurent Frick / voicet, keyboards and sampler, Karine Hahn / harp, Serge Innocent / drums, percussions, trumpet, Gilles Laval / guitare, Franck Testut / bass, Agnès Régolo /theatrical disturbances, Suzanne Stern / visual arts disturbances, Matthias Youchencko / philosophical disturbances, Emmanuel Gilot / sound.
With the participation of : Fred Giulinai / keyboards, sampler, Fabrice Caravaca, Philippe Corcuff / written, spoken, declaimed, gesticulated texts.

3. In 2012-13 took place monthly encounters of members of the PaaLabRes Collective to experiment with improvisation protocoles (Jean-Charles François, Laurent Grappe, Karine Hahn, Gilles Laval, Pascal Pariaud, Gérald Venturi). Many members of the collective lead improvisation workshops on a regular basis (for example, this is the case with Gilles Laval and Pascal Pariaud at the National Music School in Villeurbanne).

4. During 2016-17, at the Ramdam – a Center for artistic practices near Lyon – took place experimental encounters between dancers from the Compagnie Maguy Marin and musicians from the PaaLabRes collective, with the objective to develop common practices (dance/music) in the improvisation domain. Ramdam

5. Founded in 2014 by Enrico Fagnoni and Barre Phillips, CEPI (Centre Européen Pour l’Improvisation) organizes nomadic encounters in the improvisation domain. In August 2018, these took place in Valcivières in Haute-Loire (Auvergne). Jean-Charles François and Gilles Laval participated in these encounters. CEPI

6. Between 1975 and 1990, the experimentalgroup KIVA, founded by the trombonist John Silber and the percussionist Jean-Charles François was in residence at the University of California San Diego.

7. Musiques Minuscules, Guigou Chenevier.

8. Les Mutants Maha, Guigou Chenevier : drums, compositions / Takumi Fukushima : violin, voice / Lionel Malric : keyboards.
« Zizeeria Maha » is the scientific name of a butterfly. A very special butterfly, since it is found especially in the Fukushima region of Japan. Since the terrible nuclear accident of March 11, 2011, this butterfly mutated. Many malformations on its legs, wings and antennae have been detected by Japanese scientists. These malformations make this butterfly look more like an unsightly snail than the elegant insect it was originally.
From this horrible news item read in the press, Guigou Chenevier thought about the idea of mutant compositions. Minimalist musical compositions at first almost drifting little by little towards strange and monstrous forms. Embarking Takumi Fukushima in this adventure was the obvious choice. Adding the two hands of Lionel Malric, an expert in keyboard tinkering, quickly sank in. Les Mutants Maha is a project of musical creation, at the heart of which writing and architecture dominate.
 No (or few) improvisations in this post-atomic universe where cows, useless producers of a noxious milk, are slaughtered in the open field, but rather this search for mutations and ionizations. A small tribute to Edgar Varèse can never do any harm…

9. Reference to the performance of « 100 Guitares Sur Un Bateau Ivre » by Gilles Laval. See Bateau Ivre.